— Как там Пол? — спросил капитан Бэлл.
— Ничего, держится молодцом! — грустно ответила та.
— Он понимает, что болен вирусом?
Бэлл в ответ только кивнула.
— А он знает о перспективах болезни?
— Да, ему приходилось сталкиваться с ней по службе… Он ведь работал в полиции.
— Ясно, — задумчиво произнес Гун. — Без моего личного разрешения в изолятор никому не входить! Всем понятно? — строго произнес он и обвел взглядом собравшихся.
Все послушно закивали, не решаясь спорить с командиром, Криг тоже молчал.
— Как там наш детский сад? — спросил Гун Арно, имея ввиду маленьких пассажиров.
— Все системы жизнеобеспечения работают в штатном режиме…, — отчитался тот, Гун удовлетворенно кивнул.
— Ну, а теперь все свободны! — распорядился командир.
После его слов астронавты покинули командный отсек, только Криг и Арно остались там следить за приборами управления. Второй и третий пилоты молчали. Заметно было, что Криг остался недоволен решением Гуна, Арно же был согласен с ним. Криг не скрывал своего раздражения и Арно чувствовал, что спор о судьбе Пола был не последний…
Пол не сразу понял, что серьезно болен. Утром он почувствовал странную усталость, которая внезапно навалилась на него. Затем ни с того ни с сего у него пропал аппетит, при виде еды к горлу подкатывала тошнота. Пол старался не обращать на это внимание, но к ним прибавилась изматывающая ноющая боль во всем теле. Несколько проглоченных пилюль не помогли избавиться от страданий, и, измучавшись окончательно, Пол обратился к дочери.
— Бэлл, должен сказать тебе, что я, кажется, болен! — осторожно начал он, когда они были вдвоем в лаборатории.
Слова отца заставили Бэлл отвлечься от работы и повернуться к нему.
— Что с тобой? — встревоженно спросила она.
— Последнее время я чувствую себя неважно! — продолжил он. — Сильная слабость и боль не дают мне покоя.
— Тебе надо хорошенько отдохнуть, — сказала Бэлл и улыбнулась. — За последнее время тебе столько пришлось пережить…
— Нет, это не то… Это не поможет…, — произнес Пол и пристально посмотрел на дочь, в ее глазах мелькнула тревога. — Я думаю, что это вирус…
Он не успел договорить, как ужас отразился на лице Бэлл. Оно в секунду стало каким-то серым, безжизненным, постаревшим. Ему показалось, что дочь сейчас упадет в обморок, но нет, она тут же собралась и взяла себя в руки.