Билли отложила работу и встала. Теперь ее глаза тоже горели.
– У тебя все получится, милый! – воскликнула она, протягивая ему руки. – У тебя все получится.
Бертрам поцеловал одну нежную маленькую ладонь, потом другую.
– Конечно, – согласился он, подвел Билли к дивану и посадил рядом с собой.
– Ты должен в себя поверить! – настаивала она. – Почувствовать уверенность в себе. Должен! Чтобы что-то сделать. Именно это я говорила вчера Мэри Джейн, когда он рассказывал, чем собирается заняться… Ну пением.
Бертрам застыл и нахмурился.
– Мэри Джейн! Можно ли придумать более дурацкое имя для взрослого мужчины ростом шесть футов? Билли, ради всего святого, зови его по имени, если оно у него вообще есть.
Билли рассмеялась.
– Я бы тоже этого хотела, – призналась она, – меня немного тревожит, что я всегда думаю о нем как о Мэри Джейн. Это глупо!
– Это и правда глупо, вспомни только его бороду.
– Он побрился. Так ему идет гораздо больше.
Бертрам резко повернулся к ней.
– Ты часто с ним видишься?
Билли весело рассмеялась.
– Нет. Он не меньше тебя злится на царящую здесь свадебную монополию. Он приходил раз или два, чтобы повидаться с тетей Ханной и поближе познакомиться с ней, один раз принес ноты, и мы пели, но он утверждает, что свадьба не дает ему развернуться.
– Неужели! Какая жалость, – ледяным тоном заметил Бертрам.
Билли удивилась.
– Бертрам, неужели тебе не нравится Мэри Джейн?
– Господи, Билли, у него что, нет нормального имени?
Билли вдруг хлопнула в ладоши.