Мимолётное влечение

22
18
20
22
24
26
28
30

Взяв всё необходимое, я вернулась к Игорю Леонидовичу. Но он слишком быстро уснул, удобно устроившись на подлокотнике. Ещё раз прикоснувшись к горячему лбу, потрогала руки, которые оказались тёплыми.

— Красная лихорадка, — прошептала я, поправив мужское пальто. — Поспите полчаса, Игорь Леонидович. Я на кухне видела малину и клюкву. Сейчас сварю вам морс, а потом разбужу.

С одной стороны, меня не должно волновать самочувствие Ковалёва — он всего лишь был моим работодателем, который обладал не самым приятным характером. Но с другой стороны, я жалела Игоря. Если мужчина утром ушёл из дома с огромной температурой, значит, о нём некому было позаботиться.

Найдя нужные ягоды, я набрала воды и достала немного сахара. Поставив кастрюлю на плиту, пока было время, хотела проверить оставленные с ужина продукты, но в этот момент в кухню зашёл Марк.

Он недовольно посмотрел на меня, а потом громко спросил:

— Что ты делаешь?!

Глава 6

Сначала я опешила — Марк выглядел слишком суровым. Чёрная одежда, тяжёлый взгляд и сквозящее раздражение — его энергетика чувствовалась за версту. Но, взяв себя в руки, я улыбнулась и спокойно ответила:

— Варю морс.

— Почему здесь? — поправив причёску, Марк подошёл ближе. — Или ты за время моего отсутствия успела перепрофилировать наш ресторан в забегаловку, в которой подают первое, второе и… Морс.

Невыносимый. Сейчас, глядя на Марка, я не вспоминала нашу близость, не думала о том, как хотела найти его все эти долгие четыре года. Я мечтала забыть его, желала, чтобы самовлюблённый нарцисс стал простым незнакомцем… Но это было утопией — Марк подарил Миле жизнь. И я стояла перед выбором: рассказывать ему о дочери или нет…

— О, если бы была моя воля, я бы обязательно изменила меню, — огрызнулась, сморщив нос. — Кому пришло в голову покрывать свежий тунец тёмным шоколадом с соусом Чили? Разве законно подавать такое гостям?

— Я удивлю тебя, Лидия…

— Николаевна, — коротко кивнула.

— Лидия Николаевна, — Марк с интересом заглянул в кастрюлю. — Сладость шоколада и острота перца прекрасно дополняют нежный вкус тунца. Но, думаю, такому в типичном кулинарном техникуме научить точно не могли, — он тяжело вздохнул. — Не понимаю, как вообще Игорь решился взять на работу человека, не знающего значения слова «флейвор».

— Я поняла — вы слишком плохого мнения не только обо мне, но и о системе образования нашей страны в целом. К сожалению, спешу огорчить… Флейвор — сочетание обонятельных, вкусовых и текстурных ощущений во время дегустации, — пожала плечами, насладившись удивлённым выражением лица шефа. — Не такая уж я и глупая, Марк Романович.

Первый раз в пронзительном взгляде я увидела тень уважения. Конечно же, суровый шеф не мог так быстро изменить уже сложившееся обо мне мнение, но я посчитала этот момент началом. Отправной точкой в процессе оттаивания айсберга.

— Так почему же ты варишь свой морс на нашей кухне вне рабочего времени?

— Газ дома отключили, — попыталась ёрничать я, но, поняв, что Марк не оценил моё чувство юмора, поспешила добавить: — Шутка. Игорь Леонидович заболел. Он сейчас спит в своём кабинете с температурой.

— И ты решила приударить за ним, в надежде, что Игорь обратит на тебя внимание?