Гномы идут

22
18
20
22
24
26
28
30

Лисица печально вздохнула, но все же заговорила о деле:

— Да, вы правы, господин — это была одна из ступеней, к которой я долго шла. Столь близкая, что желание ее достичь было нестерпимым. А потому я действовала несколько опрометчиво, за что прошу меня простить.

Под опрометчивостью эта вертихвостка, наверное, понимает то, что вынуждена была столь скоро раскрыться? Хотя с ее характером она все равно не смогла бы долго носить одну маску, по крайней мере мне так кажется. Но спросил я о другом:

— Ты сказала, что пятый хвост был одной из ступеней, тогда твоя цель получить девять хвостов?

— Выше, много выше, — с улыбкой ответила кицунэ. — Я желаю Возвышения.

О такой возможности в мире Лендлордов мне слышать не приходилось, но в японской мифологии, которую я по случаю изучил, она действительно существовала. Вроде бы через возвышение лисы могли вернуться к своей Богине Инари, на небеса с которых спустились. Но так было в традиционной японской мифологии, а как обстоят дела в мире Лендлордов?

— Ты хочешь вернуться к Богине?

— Что? — Кацуми рассмеялась, тихо, мелодично, изящной, тонкой рукой закрывая уста. — Нет, что вы. Я просто хочу стать сильнее и бессмертие, чтобы более никого не бояться и оберегать свой народ. Мы, кицунэ, слабы, мы прячемся, скрываемся от всех за иллюзиями, словами пытаясь вымолить себе место среди других разумных. Большинство смирилось с таким положением, но не я. Я хочу обрести силу, с которой будут считаться. Хочу с тех пор, как помню себя. И буду идти по этому пути до конца, даже если он приведет к смерти.

Красиво сказано, однако мне показалось, что в этот раз Кацуми не лукавила, а говорила честно и открыто. И я понимал такую позицию, ведь и сам стремился к подобному. Между нами лишь та разница, что мне требуется не только стать сильнее самому, но и собрать вокруг себя сильных разумных, а еще сокрушить своих врагов, на диво многочисленных.

— Достойная цель, и я могу помочь тебе в ее достижении, но только на определенных условиях.

— Я слушаю, господин, — откликнулась Кацуми.

— Ты прекратишь воровать, здесь это не принято делать. Если что-то нужно — просто спроси.

— Конечно, господин.

— Не перебивай, я только начал. Ты будешь подчиняться приказам, и исполнять их в точности. Более самовольства я не потерплю. Три предупреждения, и, если их окажется недостаточно, некая лисица отправится в Кинрэд, охранять петрушку.

— Хорошо, господин, — на этот раз голос Кацуми был уже не столь уверенным.

— И наконец, ты расскажешь мне все о своих умениях и более не будешь пытаться что-либо скрывать до подходящего момента.

— Как прикажете, господин, — произнесла девушка с видом полной покорности судьбе.

— Если ты с этим согласна, то расскажи о своих талантах.

И Кацуми рассказала. В целом я узнал не так много, в сравнении с тем, что видел. Лисица хорошо владела кинжалом, вернее была способна сражаться сразу двумя, имела высокие показатели ловкости и явные таланты в магии Разума. Пятый хвост значительно улучшил ее возможности, даровал доступ к паре новых заклинаний — «Смятению» и «Массовой дезориентации». Второе было ударом магией Разума по площади, на некоторое время выводящий из строя всех разумных, кто окажется в радиусе его действия. К сожалению, на нежить эти чары не действовали, но у меня было много живых противников, которых такое заклинание совсем не обрадуют. С учетом этого рассказа, я решил немного расщедриться. Во-первых, Кацуми был вручен «кинжал боли», тот самый, что был отобран у дроу. Во-вторых, несколько магических артефактов, слабых, но все лучше, чем их отсутствие. Третьим же вручался шелковый пояс, недавно ставший моим трофеем.

Кинжал был встречен девушкой с опаской. Его зловещее черное лезвие она внимательно осмотрела, а затем аккуратно убрала в ножны. Кольца удостоила мимолетным вниманием, кажется Кацуми осталась ими довольна. Но более всего ее привлек шелковый пояс. Нежно взяв тонкую, струящуюся ткань, Кацуми разгладила ее, пропустила через пальцы, прижала к щеке.