Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы двое будете помогать мне проверять больничные листы тех терапевтов, которые будут на период проверки в отпуске. Вас, Кацураги-сан, так же попрошу пройтись по картам пациентов, которые открыли узкие специалисты. Не по всем, разумеется. Только по больничным, что были открыты врачами, которые уже уволились или ушли в отпуск.

— Без проблем, Уёхара-сан, — кивнул я. — Разберёмся.

— Славно, — кивнула женщина, улыбнувшись одним уголком рта. — Если в процессе проверки будут всплывать больничные, до которых вы по какой-то причине не добрались на этой неделе, будете исправлять в процессе.

— Спасибо, Уёхара-сан, — кивнул Эитиро Кагами. — Думаю, с этой проверкой вопросов у наших специалистов больше нет. Тогда перейдём ко второй. Больничные страховая компания будет проверять лично у нас в клинике, но кроме этого, они уже готовят запрос на три сотни карт. Они будут выбраны в произвольном порядке. До конца следующей недели карты нужно будет отправить в страховую компанию, и эту проверку, как и всегда, будет курировать Ватанабэ-сан.

— И на этот раз советую привести все осмотры в порядок, — добавил Ватанбэ. — Думаю все помнят, чем закончилась прошлая проверка. Ни одна карта не пройдёт мимо меня. Я лично проверю, чтобы каждая бумажка соответствовала стандартам.

Ох и неприятный же этот типа Ватанабэ Кайто. Интонация у него такая, будто он всех присутствующих здесь считает умственно отсталыми.

Лекции? Зачёты? Прямо в клинике? Удивительная система. Нет, в целом — это очень полезно. Но не будет ли это отвлекать от прямых рабочих обязанностей?

— В понедельник придёт список запрошенных карт, — продолжил Ватанабэ. — И уже со вторника я хочу получать от каждого терапевта по пять-десять подготовленных к проверке медицинских документов. Вы ведь понимаете, что я много раз буду возвращать их на доработку? Так что прошу, коллеги, не тяните с этим.

Руководители озвучили ещё некоторые детали будущей проверки, после чего нам позволили разойтись по своим рабочим местам.

На выходе из конференц-зала Савада Дэйчи, громко зевнув, произнёс:

— Ох и не повезло же вам устроиться именно летом, Кацураги-сан. Эти проверки всю душу из врачей высасывают. Не говоря уже о Ватанабэ-сан. Его зачёты мне иногда в страшных снах приходят.

— Ватанабэ Кайто — действительно такой жёсткий тип? — шёпотом спросил я. — Заметил, что вся клиника напряглась, стоило ему только вернуться.

— Ох, Кацураги-сан, скоро поймёте, — вздохнул Савада. — Он хочет, чтобы всё было идеально. И наши знания, и документация. Чтобы всё было строго по стандартам. А стандарты, как вы сами понимаете, иногда бывают абсурдными.

Я уже сходу понял, до чего сможет докопаться Ватанабэ. Первое время я почти не направлял пациентов на инструментальные исследования, поскольку полагался исключительно на «анализ». Чувствую, с этими картами у меня будет много проблем.

— О нет! — выпучил глаза Савада. — Ватанабэ идёт сюда. Всё, Кацураги-сан, я побежал.

Савада скрылся за поворотом со скоростью гепарда. От его медлительности не осталось и следа. Кондо Кагари поступил иначе. Он замер рядом со мной и боялся пошевелиться, будто кролик перед удавом.

Ватанабэ Кайто подошёл к нам вплотную и взглянул сначала на меня, затем на Кондо снизу вверх. Смотреть по-другому ему не позволял рост.

Ватанабэ нахмурился и напряжённо пошевелил верхней губой, из-за чего казалось, будто его усы двигаются самостоятельно.

— А я вас помню, господа, — улыбнулся Ватанабэ. — Плохих студентов я запоминаю на всю жизнь, поскольку опасаюсь, что встречусь с ними на работе.

Теперь понятно, почему Кондо так испугался. Он встречался с ним в Токийском университете. Но меня-то он, откуда знает…