– Думаете, Тартан попробует проникнуть ко мне тайком? – удивилась я.
– В этом замке и кроме соэра Фения опасности хватает, – горько проговорил муж, прежде чем захлопнул перед моим носом дверь.
Я приподняла брови в недоумении.
Может, переживает, что любовница что-нибудь попробует выкинуть?
Пожав плечами, я направилась по коридору к выделенным мне комнатам, но увидела свет, проникающий через щели двери спальни Амелоты. Задумчиво покрутив камень в пальцах, решительно пошагала к падчерице.
Глава 19
Заглянув в комнату, я сразу увидела Молари.
Сейра сидела на кровати девочки и, удерживая на коленях раскрытую книгу, молча смотрела перед собой. Амелота лежала на спине и, кусая губы, чуть-чуть морщилась. У меня дрогнуло в груди от предположения, что девочка испытывает боль.
Распахнув дверь шире, я вошла в комнату.
Молари оглянулась и, крупно вздрогнув, вскочила. Книга со шлепком упала на пол.
– Так быстро?..
Женщина осеклась и, с явным трудом сдерживаясь, сцепила руки спереди. Опустив голову, пробормотала:
– Раз вы освободились, сейра Стенси, я могу идти.
Присев в коротком реверансе, она посеменила к выходу. Возникло щекочущее ощущение, но я отмахнулась от любопытства – пусть Кендан сам с любовницей разбирается. Мне своих проблем хватает. Взять хотя бы объявившегося «брата», которого изо всех сил нужно избегать.
Об исцелении ребёнка из другого мира от неизвестной даже здесь болезни и вовсе молчу!
Прижав ладонь к шее, которую украшало тяжёлое колье, я улыбнулась в предвкушении. Так хотелось, чтобы идея сработала! Но это можно проверить лишь на практике.
Опустившись на место, где сидела Молари, я наклонилась и подняла книгу.
– Не надо, – поторопилась Амелота. – Она скучная.
– И не собиралась читать. – Я захлопнула фолиант и аккуратно положила его на прикроватный столик. – Я расскажу тебе сказку, которую услышала от своей бабушки…
– Да-да! – сразу воодушевилась девочка и схватила меня за руку. – Мне так с тобой интересно!