Моя мачеха – иномирянка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Соэр Галлаг с женой и дочерью! – возвестил высокий худощавый мужчина в золотистой ливрее и, поклонившись, торопливо отошёл в сторонку.

Я втянула воздух в лёгкие и замерла, глядя на бледную тень, в которую превратилась девушка. Её безжизненный взгляд был похож на кукольный, а на худом лице я не заметила ни капли макияжа.

Я бы не узнала невесту, которая убежала со свадьбы в слезах, если бы не два «но». Объявление их слуги и платье, в котором Лонси была в нашу первую встречу.

Сейчас оно выглядело помятым, кружева были потёртыми, блеск вышивки казался дешёвым. Будто девушка не снимала его с того злополучного дня даже на ночь.

«Хм, – подумалось мне. – Похоже, из меня хотят сделать злодейку, которая сломала жизнь несчастной. Или же Лонси пытается вызвать сочувствие Кендана?»

Опустив голову в приветственном жесте, я осторожно взглянула на мужа из-под ресниц, но не заметила и тени заинтересованности. Так же соэр смотрел на слугу, Молари или кого-либо другого. Выражение лица мужчины менялось, лишь когда он разговаривал с дочерью…

Или со мной.

Спрятав улыбку, я произнесла с искренним сочувствием:

– Сейра Лонси, вы выглядите измождённой. Жаль, что погода не была к вам благосклонной и дорога так сильно утомила вас. Вы такая нежная! Сразу видно благородную кровь… Прошу, не задерживайтесь на пороге, тут сквозняки. Слуги проводят вас в гостевые покои, а вскоре я пришлю к вам Молари. Она не только помогает воспитывать Амелоту, но и творит настоящие чудеса! По определённым причинам, мне не удаётся выспаться, но волшебные способности нашей дорогой сейры и пудра скрывают это. Не так ли?

Я перевела изучающий взгляд на старшую сейру Галлаг.

– Вы прекрасно выглядите, – скривившись, словно от зубной боли, неохотно просипела она.

Судя по её взбешённому взгляду, затея выставить меня в дурном свете с треском провалилась. Не удивлюсь, если мать морила дочь голодом, чтобы хоть как-то отомстить. И хотя мой завуалированный комплимент свёл все их мучительные старания на нет, сдаваться сейра не собиралась.

– Судя по вашему роскошному наряду, бал вот-вот начнётся? – ехидно добавила она.

– Мы с супругом приготовили для вас множество развлечений, – мило отозвалась я и внимательно осмотрела Лонси с головы до ног. – И не волнуйтесь, дорогие гости. Вижу, вы собирались в спешке, поэтому предоставлю вам несколько платьев, не хуже моего. Мой добрый брат привёз слишком много… Они скорее выйдут из моды, чем я успею надеть хотя бы половину!

Женщина потемнела лицом, мне даже показался скрип зубов. В наш разговор вмешался Кендан.

– Вы не против присоединиться ко мне на охоте, соэр Галлаг? – вежливо спросил он.

– Буду счастлив, – выпалил мужчина и полоснул меня таким взглядом, что на миг захотелось спрятаться за мужа.

Но я, сжав побелевшими пальцами веер, лишь ответила улыбкой. Пока вся ненависть мужчины обходила меня стороной.

– После обеда, пока ваши спутницы будут отдыхать, вы познакомитесь с моим новым конюхом, – продолжил Кендан. – Весьма талантливый молодой человек.

Я удивлённо покосилась на мужа, недоумевая, почему он завёл разговор о продажном молодом человеке. Я думала, его давно уволили. Или соэр намекает на что-то отцу своей несостоявшейся невесты? Неужели Галлаг и есть убийца?