Моя мачеха - человечка, или Замуж за дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давным-давно жила-была девушка. И звали её Белль…

Тетис задремала под конец сказки о красавице и чудовище, но я всё равно дошла до счастливого финала. Мне хотелось, чтобы и моя история закончилась хорошо. Я вернулась домой, а дракончик был в безопасности.

Но, стоило сказать «конец», как по шее пополз морозец. Я ощутила на себе тяжёлый взгляд. Не поднимая головы, знала, кто внимательно следит за мной. Лишь недоумевала, как не услышала скрип затвора или открывающейся двери.

Но не стала ни вздрагивать, ни обвинять Стефана, что он бросил нас с дочерью в какой-то каморке и, не сказав ни слова, удалился. Лишь спросила:

— Как вам сказка? Ничего не напоминает?

Король наградил меня очередным тяжёлым взглядом и, молча развернувшись, покинул комнатку. Вместо Стефана я увидела прорицателя. Медон низко поклонился и печально произнёс:

— Простите, что пришлось на какое-то время оставить вас. Прошу, следуйте за мной. Я отведу вас с Её Высочеством в королевские покои.

— Но… — начала было я.

— Ваши личные покои, — с понимающей улыбкой поторопился добавить прорицатель.

Я выдохнула с облегчением и, осторожно подхватив на руки уснувшую принцессу, последовала за Медоном.

Выделенных нам с Тетис комнат хватило бы на небольшое общежитие. В свете множества свечей роскошь обстановки казалась сказочной, а количество прислуги немного пугало. Но я порадовалась при виде Леэны и приветливо помахала девушке.

Медон, попрощавшись, откланялся, и я со стоном опустилась на огромную, по-настоящему королевскую кровать — мы с Тетис поместимся здесь, даже если девочка вырастет, но так и не превратится в человека.

Наконец можно было перевести дух, отдохнуть и поразмыслить, как жить дальше.

Глава 7

Несколько дней пролетели как один. Ничего особенного не происходило. Мы с Тетис просыпались с рассветом… Точнее, она просыпалась и принималась будить меня, пока я, ворча, не выползала из-под одеяла. Потом следовала тёплая ароматная ванна, где я дремала, а малышка развлекалась, обрызгивая служанок.

После мы завтракали тем, что приносила Леэна, и приступали к чтению.

Удивительно, но когда я попросила принести несколько книг, то поняла, что могу их читать. Это было немного странно и пугающе, но я смотрела на незнакомые символы, прекрасно понимая, о чём речь.

Видимо, это тоже было заслугой дара, переданного мне мегрой. Мысль о произошедшем в лесу пугала меня, ведь ведьм в этом мире изображали страшными и бесчеловечно жестокими существами. Служанки наперебой рассказывали мне жуткие сказки. И хотя я понимала, что большая часть ужасов обязана народной фантазии, но не могла закрыть глаза на факты.

— Мегры крадут младенцев, — округлив глаза, шептала Леэна.

— Мальчиков приносят в жертву, а девочек растят в ненависти ко всему живому, — вторила ей другая служанка. — Тех, кто полезен, оставляют, чтобы потом превратить в себе подобных, а бездарных…