— А у них здесь много еды и воды, — сказал Том, открывая один из ящиков. — Этого хватит на несколько недель.
— А вот и ресурсы, — добавил Макс, осматривая другой ящик. — Это то, что нам и было нужно!
Мы перегрузили все припасы и запчасти на нашу яхту, а корабль привязали к нашей яхте, взяв с Макса и Тома слово, что они от неё избавятся в ближайшую неделю, хотя они клятвенно заверили, что справятся и за сутки.
Остальные же, решили предаться отдыху и загару на солнышке, пока наши механики вовсю разбирали вражеский корабль.
— Теперь у нас есть достаточно и припасов и запчастей, — лениво заметил я, разглядывая карту. — Можно попробовать найти следующий артефакт или поискать плавучий город, чтобы отдохнуть от бесконечной воды вокруг.
— Давайте сначала найдём артефакт, — предложила Лиза. — Мы не знаем, сколько времени у нас осталось до финала, и каждый артефакт приближает нас к дому.
Посчитав, что это верное решение, мы решили двигаться к следующему артефакту. Магический компас указывал на очередной остров, и мы настроили курс. Пока яхта скользила по волнам, каждый из нас готовился к новым испытаниям и старался успеть отдохнуть и набраться сил, пока новые приключения не лишили нас этого.
На следующий день мы продолжили следовать нашему курсу, внимательно следя за компасом и картами, которых у нас скопилась уже целая куча. Вокруг нас простиралось бескрайнее море, иногда прерываемое мелкими островками, но наш маршрут вёл нас дальше.
Ближе к середине дня, мы заметили на горизонте очередной небольшой остров. Он выглядел заброшенным и, казалось, не представлял особого интереса, но наш компас указывал именно на него.
— Ну что, пойдём исследовать? — спросил Джим, потирая руки. — Заберём этот артефакт, и останется последний!
Уже опытные, мы быстро распределились и даже взяли девушек с собой, выдав каждой специальные ролики для быстрого перемещения. На удивление, мы очень быстро пробрались через полностью пустой остров и оказались перед входом в… да в никуда, так как перед нами просто полузакопанный в песок, лежал четвёртый артефакт.
Я пожал плечами и нагнулся, чтобы его подобрать, но как только я коснулся артефакта, весь остров задрожал и мы услышали такой звук, словно это бежали тысячи, нет, сотни тысяч чьих-то ног.
— Вашу мать. ВАЛИМ! — заорал я и от удивления, открыл портал сразу на яхту.
Мы бросились в портал, не теряя времени, и через несколько мгновений оказались на борту яхты. Вся команда была на взводе, стараясь перевести дух после неожиданного бегства.
— Что это было? — спросил Макс, пытаясь осознать произошедшее. — Звук будто целая армия за нами гналась.
— Наверное, это были местные стражи, охраняющие артефакт, — предположила Эмили, глядя на остров, который виднелся на горизонте.
Мы все собрались на палубе, обдумывая произошедшее.
— Артефакт забирать я засцал, если честно, — признался я, разглядывая остров стоя на палубе. — И это явно не что-то простое, раз его охраняет такая армия.
— Чёрт, а так это был бы самый простой поход за всё наше путешествие, — вздохнул Макс, внимательно изучая свои чертежи. — Если мы сможем его незаметно забрать, то и сражаться не придётся, верно?
Все дружно обернулись на Джима, а тот стал медленно пятиться назад.