Я до сих пор граф. Книга 10

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я сейчас еще раз уроню полотенце, если не расскажешь, что случилось! — он угрожающе схватился за края.

— Сядь, — повелительным тоном сказал Дин и похлопал по месту рядом с собой. — Все что, я тебе сейчас расскажу, это правда.

— Да не тяни уже! — вышел из себя Альберт и хлопнул по голой коленке.

— В общем…

— В общем и целом, — машинально поправил его Альберт.

— Я сейчас уйду, — угрожающе сказал Дин.

— Все, слушаю и молчу!

— В общем… и целом, поступил заказ — забрать из гостиницы «Хвилтон гарден» четырех персон. И ты не представляешь, кем они оказались…

— И кем же?

— Это была сама царевна Российской Империи. С ней был Александр Есенин — тот самый, про которого все говорят, и еще два человека. Судя по всему, не уступающие по силе этой паре.

— Да ну нет! Ты гонишь, Дин! — улыбнулся Альберт.

— Слово мужика! Ко мне тут же приставили конвой из двух полицейских машин, но царевна их послала куда подальше.

— Ну! Тогда понятно, чего ты такой уставший! — похлопал его по спине Альберт. — Перенервничал поди.

— Это тоже, но дай я дорасскажу, — продолжил Дин. — Они назвали адрес частного поселка, помнишь, за городом, восточнее той заправки с красной надписью? Променад, кажется, называется.

— А, помню, это где всякие ярлы живут?

— Ага, — кивнул Дин. — По дороге они обсуждали свои дела. Сам знаешь, пассажиров лучше не слушать, поэтому, я заблаговременно закрылся стеклом. Все же такие… гости.

От рассказа Дин вспотел. Вытерев рукавом лоб, он продолжил:

— Мы спокойно доехали до въезда в поселок, царевна с остальными покинула машину и один из них, молодой парень, не старше двадцати лет, попросил подождать минут пятнадцать и сунул мне пачку денег, сказав, что потом даст еще.

— Ну и хорошо же, — перебил Альберт. — Подождал?

— Подождал… Но. Короче. Как только они скрылись, через две минуты раздались выстрелы, взрывы, крики. И это все продолжалось минут десять. Потом ворота вспыхнули и открылись.