До тебя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я пытаюсь сказать, что пришел попросить вашего благословения. Я люблю вашу дочь больше всего на свете. И всегда буду любить. До нее я не знал, что такие чувства бывают. Все, чего я хочу, это весь остаток жизни доказывать ей, какая она чудесная. До конца дней моих я буду делать все, что в моих силах, чтобы она была счастлива. Буду холить и лелеять ее и ценить каждую мелочь, которую она делает. Буду помогать ей воплощать мечты и всегда буду рядом, чтобы поддержать в трудную минуту. Я буду всем, что она ищет в мужчине, пока она будет хотеть, чтобы я был рядом. Надеюсь, до конца наших дней. Так что я пришел… попросить у вас руки дочери. Я хочу, чтобы она стала моей женой.

Ноа кладет ладонь мне на плечо, и его глаза подозрительно блестят.

– Мама, папа, – говорит он, – Грейсон – лучший человек из всех, кого я знаю. Я не могу представить никого более подходящего для Арии, и я знаю, что вы бы тоже полюбили его, если бы были с нами. Он отличный парень. Я бы не пожелал другого мужа для сестры. Я знаю, что вы бы его одобрили, поэтому даю благословение от вашего имени.

Я бросаю на него благодарный взгляд, и он улыбается, похлопав меня по спине.

– Я вижу, как ты обращаешься с моей сестрой, Грейсон. Как ты смотришь на нее. Ты думаешь, что не заслуживаешь ее, но это не так. Вы оба идеально подходите друг другу, и я счастлив, что вы нашли любовь. Вы идеальная пара, и я это понял задолго до тебя.

Я смущенно утыкаюсь взглядом в землю.

– Пойдем, – говорит Ноа, прикоснувшись губами к ладони и прижав ее к надгробию. – Надо спешить, если мы хотим прийти домой раньше Арии.

Кивнув, я следую за ним и натыкаюсь на пожилую леди с охапкой цветов. Помогаю ей сохранить равновесие, придержав за плечи.

– Извините, мэм. Вы в порядке?

– Все хорошо, дорогой, – говорит она, всовывая букет мне в руки. – Вот, возьми. Я хотела выбросить их, – продолжает она, кивнув в сторону маленькой цветочной лавки. – Ты похож на человека, у которого есть леди, которой они понравятся, так что возьми.

Я широко распахнутыми глазами смотрю на цветы. Арии они точно понравятся.

– Спасибо, – бормочу я, благодарно кивая.

Она улыбается и возвращается в лавку до того, как я успеваю предложить ей деньги. Я поворачиваюсь к Ноа. Он смотрит на меня в полном изумлении.

– Белые тюльпаны, – шепчет он едва слышно. Наши глаза встречаются, и от его объяснений у меня внутри все сжимается. – Это любимые цветы мамы. Отец всегда покупал их.

Мой взгляд снова падает на цветы, и меня переполняют эмоции. Я не суеверный человек, но это точно знак. Ноа улыбается и поднимает глаза в небо, он явно чувствует то же, что и я.

– Пойдем, – говорю я. – Я очень хочу попросить твою сестру стать моей женой.

Глава 69. Ария

Я удивляюсь, получив сообщение от Эша. Мы с Грейсоном перестали переписываться в приложении «Немезида», но я не смогла сдержать улыбку, когда всплыло уведомление.

Эш: Я знаю, что на одном человеке свет клином не сошелся, но для меня ты и есть – свет!

Остановившись перед входом в квартиру Ноа, я хохочу в голос.