— Что успеешь? — фыркнул Ксорсо.
Вместо ответа волшебница резким порывом ветра откинула вампира от Эштона в сторону. Князь Абаддон оскалился и кинулся на Клэр. А вот добраться до цели ему помешало невидимое препятствие. Воздушный щит, созданный девушкой, удержал прыткого лорда, чем ещё больше его раззадорил.
— Что за фокусы? — взревел мужчина, толкаясь перед собой в прозрачную стену. — Да кто ты такая, Азазелло тебя побери!
— Человек, — невозмутимо ответила Клэр, все ближе продвигаясь к князю Баттори. — А ты, очевидно, забыл, что и сам был человеком всего лишь десяток лет назад, но возомнил себя высшим существом, перед которым все прочие должны преклоняться. Так и быть, закрою глаза на твое невежество и поделюсь своими планами. К н и г о е д. н е т
Ксорсо снова угрожающе ударил ладонями по воздушному заслону.
— Итак, пункт первый, лорд Мортэ, вы забираете всех вампиров и покидаете замок Баттори без каких либо претензий и притязаний. И пункт второй. Оба клана зарывают топор войны, забывая о вражде и мести.
По выражению лица князя Абаддона невозможно было определить, чего в нем больше — недоумения или презрения.
— Понять не могу. Ты глупа иль наивна? Действительно думаешь, что я просто забуду все и уйду, как побитый пес?
— Да. Если не хотите обречь на мучительную гибель себя и часть своего клана, присутствующего здесь.
По холлу эхом прокатился громкий смех Ксорсо:
— Кто и сдохнет в стенах этого замка, так это твой ненаглядный лорд. Все остальные, и ты в том числе, будете молить о смерти в моих владениях. Все, что ты можешь, это выбрать: темница или мои покои.
— Никуда я с тобой не пойду, мерзкий упырь! — протестующе воскликнула девушка.
— Еще как пойдешь. Сама побежишь. Ах, да, ты же не в курсе наших вампирских хитростей. Каждый новообращенный обретает вместе с бессмертием и своего мастера. Стоит ему позвать, и ты явишься на его зов. А твой мастер служит мне.
— Этот, что-ли? — кивнула Клэр в сторону древнего. — Да знаю я про ваш дурацкий зов долга. А еще знаю решение этой проблемы: нет мастера, нет проблем, — небрежно ответила волшебница и, указав пальчиком на свечу, перевела его пламя на древнего вампира.
Древний вспыхнул и дико заорал, охваченный огнем. А через минуту там, где он стоял, даже пепла не осталось. Потрясение испытали все.
— Что ты такое?! — не своим голосом закричал Абаддон, снова и снова ударяя воздушную стену.
Щит держался, но ощутимая вибрация могла означать только то, что он скоро рухнет. Вампиры Ксорсо ощетинились и, шипя, ожидали команды своего лорда.
— Прикажешь своим кровососам дернуться, и я сожгу их всех, — предупредила Клэр, призвав для устрашения ближайшую свечу в руку.
Лорд Мортэ, тяжело сопя, уступил, но не смирился. Понимая это, девушка торопилась исполнить задуманное.
— Простите, лорд де Ассура, будет больно, — торопливо проговорила волшебница и легонько подула на свечу в руках.