— И все еще владею магией! — воскликнула волшебница, едва не захлопав в ладоши слово ребенок.
— Не то чтобы я был против, но почему ты не обратилась? — Эштон и сам был готов прыгать от радости, но страх, что они ошибаются, безжалостно царапал в груди.
— Вероятно, из-за магических сил, коими я с некоторых пор обладаю. Глядя на огонь после укуса, я чувствовала, как все горит внутри меня. Будто по венам потек жидкий огонь. Я была уверена, что именно так начинается обращение.
— Ну, ты даешь, милая! — усмехнулся де Лоа и запустил пятерню в волосы. — Тебя укусил древний вампир, а ты вместо трансформации обрела силу огня и выжгла вампирский яд из крови. Мне начинать тебя бояться?
— На земле меня назвали бы ведьмой, — улыбнулась Клэр.
Эштон по-медвежьи сгреб девушку в объятья, так, что ребра затрещали.
— Я тоже тебя очень люблю, — охнула волшебница, — но напоминаю, мы только что выяснили, что я хрупкий человек.
*
Весть о пробуждении Клэр в прежней ипостаси облетела замок за считанные секунды. А когда радостные объятья начались уже по третьему кругу, барон испортил все веселье.
— Эштон, дружище, я безмерно рад за вас, но есть кое-что, что тебе не понравится. В общем, корми свою чудо-девушку и жду всех в библиотеке.
— Лорд де Ассура, что случилось? — встревожилась Клэр, видя, как изменились лица вампиров и князя Баттори.
Но Бальво не был бы Бальво, если бы рассказал все здесь и сейчас. Он щелкнул девушку легонько по носу и, бросив: “У тебя двадцать минут”, - ушел.
Пыхтя от злости, Клэр, почти не жуя, умяла рагу и залпом выпила кружку травяного чая. И стояла в библиотеке через пятнадцать минут.
— Шустрая, — улыбнулся барон. — А вот и повод для беспокойства, — уже серьезно объявил Бальво, подавая князю официально приглашение из префектуры Хималака. — Это принесли сегодня утром.
— Так быстро? — не особо удивился Эштон.
— А что это? — волшебница с недоверием посмотрела на лорда.
— Префектам стало известно о смерти князя Абаддона. Меня ждут с объяснениями. И тебя, кстати, тоже, — пояснил Эштон, пробежав глазами по бумаге. — А раз они знают о твоем участии, то и том, что я человек, им тоже, скорее всего, известно.
— Это ничего. Я помню, ты говорил, что, возможно, тебя лишат звания и имущества. Если за наше счастье надо пожертвовать титулом и замком, пусть так.
— Это в лучшем случае, милая.
— А в худшем? — девушка пыталась уловить хоть чей-то взгляд из присутствующих вампиров, но те странным образом отмалчивались и отводили глаза. — И жили они недолго, но счастливо и умерли в один день?