Служанка для князя тишины

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но попробуем! — в моменты вспыльчивости Хаолл часто забывал о благоразумии.

— Против целого отряда новичков и молодых, ну и парочки древних? Еще раз говорю вы не справитесь. А вот я, возможно. Тем более есть догадки, кому это могло понадобиться.

— Милорд, но вы тоже собираетесь идти один, — возразил управляющий. — Разве это разумно?

— Если повезет, то не один, — загадочно протянул князь.

— Мастер, а что делать нам? — недовольно буркнул Хаолл, сожалея, что остался за бортом.

— А ваша задача — скрыть мое отсутствие в замке. Учитывая мою репутацию затворника, думаю, с этим проблем не будет.

Де Лоа осушил бокал блэсса и направился к двери, где отчаянный эмоциональный порыв камердинера буквально толкнул его в спину.

— Мастер, если вы не поспешите, они выпьют ее до капли, а молодняк просто разорвет на части.

— Зачем ты тычешь меня носом в очевидные вещи? — развернулся Эштон, обдавая ледяным взглядом, под которым Хаолл отступил, опустив глаза.

— Простите, милорд де Лоа.

*

Первым, кого посетил лорд Баттори, был Бальво де Ассура барон фон Амель. Охрана у внешних ворот без возражений пропустила Эштона, но один из них проводил гостя до самых дверей и задержался, чтобы узнать, можно ли его оставить или придется сопроводить обратно на выход.

— Милорд де Ассура ожидает вас? У меня не было указаний насчет гостей, — чопорно спросил дворецкий.

— Нет, но я ненадолго.

— Подождите минуту, пожалуйста, я узнаю у мастера. Как вас представить?

— В этом нет необходимости, Элайо, — раздался голос хозяина с лестницы.

Бальво практически пролетел над ступенями и приблизился к гостю.

— Итак, Баттори, что заставило тебя переступить порог моего дома?

— К сожалению, мне нужна твоя помощь.

— А ситуация становится все интереснее, — улыбнулся барон. — Элайо, принеси блэсс в кабинет.