Огонь в сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, — кивнул мужчина. Наклонившись, он подал мне ложку и осторожно снял тарелку с первого блюда. Там меня дожидалась каша. — Как и другие представители аристократических родов. Все они прошли через эти стены.

— Ваша фраза… — протянула я, прожевав первую ложку. Что-то в словах домового меня зацепило. — Вы знаете, что естии здесь нет? Что она не умерла.

— Естественно, ведь именно домовики создают самые лучшие иллюзии, — похвастался мой собеседник, а я едва кашей не подавилась, уставившись на него во все глаза. — Эта иллюзия — наша с сестрой работа.

— А… Кто еще знает, что здесь находится только иллюзия?

— Вероятно, лишь магесса Вантерфул. Мы создали ее по ее просьбе. Ваш куратор идет сюда.

Я не сразу осознала смысл последней фразы, сказанной домовиком. Вскочив на ноги, заметалась, не зная, что делать, но наш повар оказался проворнее меня. В один миг добравшись до постамента, он каким-то чудом привел в действие механизм, поднимающий стеклянную крышку.

— Милая Лиция, ложитесь. У нас меньше минуты, — произнес он деловито.

Меня два раза просить не нужно было. Занимая место на постаменте, я уже хорошо понимала замысел мужчины. Иллюзия в любом случае прикроет меня от взгляда куратора.

Крышка вернулась на место так же бесшумно. Выровняв дыхание, я закрыла глаза как раз в тот момент, когда тяжелая дверь открылась, впуская преподавателя Вантерфула. Эти мгновения, проведенные в тишине, показались мне бесконечными, но стоило мужчине уйти, как домовой снова открыл крышку и выпустил меня.

— Вот здесь секретная плитка, — указал он на центр узора, который был вырезан в постаменте поверх камня. — Если услышите шаги, сразу сюда. Мои чары скроют вас, милая Лиция.

— Я не знаю, как вас благодарить, — произнесла я, проследив затем, как стеклянная крышка опускается.

— О, для меня лучшей благодарностью будет, если вы оставите тарелки чистыми, — улыбнулся домовой. — Мне пришлось прятать поднос, поэтому какао немного разлилось, но чудесный ромашковый отвар совершенно точно остался нетронутым. Он, несомненно, поможет вам привести мысли в порядок. А теперь я вынужден откланяться. Мои повара без меня и лук нашинковать не могут.

Понимающе кивнув, не сдержав ответной улыбки, я вернулась обратно в свой угол. Но все то время пока я завтракала, домовые — хранители этой академии — совершали ко мне паломничество.

Кастелянша, громко вздыхая и жалея бедную девочку, которую “до такой жизни однозначно довела любовь”, перенесла для меня невостребованную кровать, матрас, подушку, постельное белье и сразу два одеяла. Библиотекарь — астария Мага Пестри — принесла свое великолепное печенье и целый чайничек горячего отвара.

Видимо, любовь к готовке у них с братом являлась делом семейным.

Повздыхав над превратностями судьбы, она настроила для меня переход прямо в свою спальню в библиотеке, потому как спрятаться сама в склепе я могла, а вот скрывать предметы мебели не умела.

Именно поэтому мое новое спальное место переехало вместе со мной, очень обрадовавшейся тому, что санузел близко. А еще я порадовалась чистым вещам, перенесенным домовой прямо из моей комнаты в общежитии.

Кажется, ряды моих друзей снова пополнились.

К сожалению, как и ряды врагов.

Глава 5