Академия неформат

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Жаклин зря переживала, что магистр увяжется за ней дальше – стоило выйти на городскую мостовую, Грюно церемонно коснулся шляпы, фальшиво улыбнулся и произнёс: «Когда заходите вернуться, советую нанять коляску – подниматься по тропе тяжелее, чем спускаться. Ну, вот, я довёл вас – дальше не заблу́дитесь. Разрешите откланяться!» Не успела девушка попрощаться, как он нырнул в переулок и скрылся за углом. Жаклин с облегчением вздохнула и пошла по центральной улице, размышляя о том, как странно ведут себя некоторые люди.

Попадавшиеся на пути нарядные дамы постепенно начали вселять в девушку чувство неуверенности. Проходя мимо витрины кондитерской, Жаклин взглянула на своё отражение, невольно сравнивая себя с ними: повседневное платье, к которому она привыкла − простое, из дешевенькой ткани... Стекло витрины услужливо отразило презрительную ухмылку молодой женщины, идущей по улице за спиной Жаклин. Нужно непременно купить новое, решила девушка. Однако, сразу за кондитерской располагалась книжная лавка. Девушка тут же забыла о своих планах – рука непроизвольно потянулась к двери.

− Мадемуазель Жаклин! – знакомый голос вторгся в размышления. По улице, под руку с красивой брюнеткой, вышагивал высокий парень – ветер играл с его густыми зелёными локонами, а дорогой камзол цвета чернил удивительно гармонировал с волосами. – Как приятно вас встретить!

Лицо сопровождавшей его девушки говорило об обратном – она, смерила Жаклин настороженно-презрительным взглядом. Лучезарно улыбавшийся Патрик ничего не заметил, ускоряя шаг.

− Познакомьтесь, это Лилиан, моя двоюродная сестра, − он тащил спутницу «на буксире», не обращая внимания на слабое сопротивление. – Лилиан отдыхает на Лекте, и вот, решила меня навестить. Лили, это магистр Тризо, я тебе о ней говорил. Как стало сложно! Раньше позволялось принимать гостей, а сейчас меры безопасности ужесточились. Ректор с трудом отпустил на пару часов: погуляем по городу, а потом Лили должна до заката отправиться обратно.

− Здравствуйте, Лили! Патрик, как ваше самочувствие сегодня? – спросила Жаклин.

− А! Всё хорошо! – отмахнулся Шульман. – Мы идём в кондитерскую. Хотите с нами?

Спутница Патрика уже не скрывала своего недовольства, с неприязнью уставившись на Жаклин.

− Патрик, Лили! Чего вы тут стоите? Нам пора, иначе все хорошие места займут… − из книжной лавки, куда собиралась зайти Жаклин, вышел Гарвей в сопровождении парня, что сшиб её в коридоре поезда – кажется, его зовут Флабер.

– А, это вы? Здравствуйте, − протянул Гарвей, глядя свысока, − Мышиный цвет для выходного платья – очень «удачный» выбор.

На губах спутницы Шульмана заиграла презрительная улыбка.

− Патрик, нечего терять драгоценное время прогулки на столь «серых» личностей! – произнёс Гарвей и высоко подняв голову прошествовал мимо Жаклин. Флабер издал неприятный смешок, догоняя приятеля. Ему вторило издевательское хихиканье Лили. Растерявшийся Шульман стоял, явно не зная, что сказать.

− Чего застыл? – обернулся через плечо Гарвей. – Ты заставляешь девушку скучать, а это непростительно!

Он вернулся и подставил локоть сестре Шульмана, которая немедленно за него уцепилась.

− А ты можешь дальше развлекать разную серость! – продолжал Гарвей, − Пошли, Лили! Не обращай внимание на этого балбеса!

Они зашли в кондитерскую, а Патрик, с растерянным видом, остался стоять вместе с Жаклин.

− Идите, вас ждут! – тихо сказала девушка. – Наверно, вы нескоро увидитесь с сестрой, не теряйте времени.

− Простите, − пробормотал Шульман. – Они… Я не… Никакая вы не серость!

− Да, я знаю, − кивнула Жаклин. – Не нужно извиняться – вы ничего не сделали. В чём-то они правы – у меня действительно серое платье. Всего доброго, сьер.