Академия неформат

22
18
20
22
24
26
28
30

− Это его личное дело, − Жаклин хотела отвернуться, но Вайс в этот момент старался отвести ребёнка в сторону от проезжающей кареты, и встретился с нею взглядом. На расслабленном счастливом лице мужчины появилось напряженное выражение, но он промолчал, лишь слегка кивнув ей. Идущая рядом с ним женщина ничего не заметила.

− Ой! – ухмыльнулся Патрик.

− Ничего смешного! – прошептала Жаклин. – У меня теперь наверняка будут проблемы: и так сьер Вайс невысокого мнения о моих способностях, а теперь…

− Да что такого? Ты, по-моему, драматизируешь. Ни в одном законе не написано, что нельзя встречаться студенту и преподавателю. Мы ведь просто едем в коляске!

На самом деле, Жаклин расхотелось гулять – на каждом углу мерещились знакомые лица. Патрик, как мог, старался её развлечь, но ничего не выходило.

− Раз ты так боишься, давай тогда пройдёмся пешком, − сказал он, понимая, что свидание на грани срыва. – Коляска привлекает больше внимания, чем просто люди, идущие куда-то.

Жаклин с облегчением согласилась. На самом деле она уже извелась, высматривая знакомых в каждом прохожем. Они сошли на мостовую и направились дальше по тротуару, в сторону набережной.

− Я буду ждать вас на стоянке, − предупредил кучер, плавно направляя лошадь дальше по дороге.

Девушка немного успокоилась, поняв, что на них никто не оглядывается, все заняты своими делами. Патрик купил им по кулёчку с орехами – настроение постепенно улучшалось. Потом завлёк её в ювелирную лавку и купил там серебряное колечко с голубым камешком – от более дорогого девушка отказалась.

− Может, ну его, этот ресторан? – спросила она, увидев множество народу, снующего по причалу, у которого стоял «Морской приют».

− В самом ресторане не так уж многолюдно, − заверил её Патрик.

Так и было – в обширном зале, красиво оформленном резными деревянными панелями, старинными гравюрами, изображавшими корабли, пасторальные морские пейзажи и батальные сцены, большинство столиков оказались не занятыми. Патрик хотел выбрать место ближе к окну, но Жаклин повела его в уголок под большой картиной с тонущим кораблём, обвитым щупальцами гигантского кальмара.

− Что закажем? – спросил Шульман, изучая меню. Девушка растерялась от странных названий блюд: салат «Адмиральские погоны», рыба «по-боцмански», суп «Морской дьявол»… а от пирога «Копчёный пират» она впала в ступор.

− У них тут особый морской колорит, − с улыбкой пояснил парень. – Не бойся, на самом деле очень вкусно готовят.

− Честно говоря, я в растерянности – с колоритом явно переборщили. Никак не пойму, что за блюда… Вот, например: «Морская роза» − это же водоросль! Разве их едят? Или я что-то путаю?

Патрик тихо рассмеялся:

− Не путаешь! Однако, в этом салате не только морские водоросли, но и кусочки океанского омара, с ореховой крошкой под особым соусом – они держат его рецепт в строжайшем секрете.

Девушка вздохнула и сказала:

− Закажи тогда ты – я совершенно ничего не понимаю. Кроме того, тут очень высокие цены. Наверно они оправданы – никогда не пробовала омаров… Однако, честно говоря, боюсь, как бы нам после этого обеда не пришлось две недели мыть полы и посуду в этом заведении, чтобы отработать его стоимость.

− Вот как так можно? – Патрик притворно нахмурился, однако в глазах плясали веселые бесята. – Одной фразой обнадёжить, оказать доверие и обидеть? У тебя, однако, получается! Неужели ты думаешь, я пригласил бы тебя в ресторан, не имея возможности расплатиться?