Строптивое счастье дракона. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, это мы еще посмотрим, мой принц, женишься ли ты на этой принцесске из соседнего королевства. Ты просто не знаешь меня, мой хороший.

Делия выплеснула из чаши воду и аккуратно убрала ее на место. Затем снова вернулась к зеркалу, где уже не было ни принца, ни королевы.

Медленно стянула с себя тонкое платье. Мягко сжала свои полные груди, лаская соски. Прошлась по нежному животу и коснулась лобка. Неспешно лаская его умелыми пальчиками, хищно оскалилась в глаза своему отражению:

– Мы еще посмотрим, кто выиграет в этой войне, мой принц.

Глава 3. Все секреты боятся кончика языка

Густая, темно-синяя ночь неспешно наползала на Амарану, накрывая собой крыши домов и булыжные мостовые столичных улиц. Где-то далеко наверху звезды вспыхивали крупными золотистыми искрами, окружая кольцом тонкий серп ночного светила.

По узкой пустой улочке торопливо скользили две женские фигурки, закутанные в глухие черные накидки.

Женщины двигались почти бесшумно, стараясь держаться поближе к стенам домов, прижимались к заборам, сливались с тенями подворотен и арками ворот.

– Фарида, долго нам еще идти?

– Мы почти на месте, госпожа. Дом Шиадары на соседней улочке. Прошу вас, хозяйка, говорите чуть тише, здесь каждый звук слышен далеко.

Легкие фигурки заскользили вперед еще быстрее, стремясь поскорее добраться до цели.

Возле высокого, сложенного из крупных камней, забора они остановились и Фарида осторожно стукнула по дереву массивной калитки в глубине низкой арки.

Дверь приоткрылась и женщины нырнули внутрь. Из калитки наружу выглянуло крупное лицо с грубыми чертами и торчащими изо рта клыками и внимательно вгляделось в окружающую темноту. Не заметив ничего подозрительного, охранник орк бесшумно прикрыл дверь и стараясь не звенеть металлом, накинул массивный замок.

Рявкнул гостьям: «За мной топайте». – и быстро двинулся в глубину пышного сада, начинающегося сразу от калитки. Женщины подхватили полы своих накидок и торопливо кинулись за ним, боясь отстать, и остаться в полной странных звуков и шорохов темноте.

– Заходьте. Ждут вас здеся. – прорычал перед высоким крыльцом орк, и кивнув куда-то наверх, исчез в темноте.

Женщины некоторое время топтались у ступенек. Затем та, что была выше ростом решительно шагнула на каменную ступеньку, поднимаясь к смутно видневшейся полукруглой арке входа.

– Госпожа, давайте я пойду первая – не нравится мне здесь.

– Зачем же тогда вы сюда явились, если вам так страшно? – раздался насмешливый низкий голос и из арки навстречу им выдвинулась тонкая, почти бестелесная женская фигура в белой тунике.

– Госпожа Шиадара. – поприветствовала ее Фарида, низко склонив голову и сложив ладони на груди в традиционном приветствии своего народа. Вторая женщина стояла прямо и с интересом рассматривала хозяйку дома в свете мелких фонариков, вспыхнувших вокруг входа.

Непределенного возраста, с блеклыми, белесыми глазами и жгуче-черными распущенными волосами, Шиадара производила неуютное впечатление.