Просто соседи

22
18
20
22
24
26
28
30
Чарити Феррелл Просто соседи

Каждый день мой сосед желает мне доброго утра.

Каждый день я говорю ему «отвали».

Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу.

Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию.

Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами.

(История «от ненависти до любви»).

ru en Любительский перевод народный stp_books
Sergius MS Word, OpenOffice+LoPyExportToFB2, FictionBook Editor Release 2.6.7 14.10.2022 LOPyFB2Tools-2022-10-14-19-12-05-821 1.1

ver 1.1 — создание fb2 из epub, скрипты (Sergius).

Феррелл, Чарити. Просто соседи

Чарити Феррелл

Просто соседи

Блу Бич — 4

Перевод выполнен для группы WOMEN"S MOMENTS (https://t.me/+LMA8Ejm93VBmNDFi)

Перевод: stp_books (https://t.me/+m08DPkMMvntiOWYy)

Вычитка и оформление: Books Quine (https://t.me/+vHBZrZpWbEk3YmYy)

Оформление обложки: Карина (@karseel)

* * *

Глава 1

ХЛОЯ

Каждый день, без исключения, мой горячий сосед желает мне доброго утра.

И каждое утро я говорю ему, чтобы он отвалил.

Сегодня все будет по-другому.

— Доброе утро, Хлоя!

Резкий звук его голоса рассекает утренний воздух и лишает меня хорошего настроения. От его глубокого голоса веет властностью и мужественностью, и я сжимаю челюсть от раздражения. У меня с его голосом отношения любовь-ненависть. От него у меня мокрые трусики, но я бы хотела, чтобы он принадлежал кому-то, кто не был бы засранцем.

Я бросаюсь вниз по лестнице, сжимая в руке кружку с кофе, и быстро иду к своей машине. По пути я останавливаюсь, чтобы подумать о том, чему я поддаюсь каждое утро, и моя гордость сводит меня с ума, как только я бросаю взгляд в его сторону.