Архил...? Книга 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо. Сейчас дам команду, чтобы не откладывали перегрузку и можно ехать. — Берия поднял телефонную трубку и отдал необходимые указания. — Вы так и не нашли время рассказать, как прошла ваша поездка к немцам.

— Вам Нед должна была эту информацию передать. Мне больше добавить нечего. По крайней мере, я не вижу такой необходимости.

— Иногда даже маленькая деталь может многое изменить. — Нравоучительно добавил Берия. — Поэтому мы заставляем своих сотрудников всегда писать подробные отчёты.

— Я не ваш сотрудник. — Возразил Сергей. — И мой опыт позволяет мне оценить важность сведений, которые я предоставляю. Если я о чём-то не упомянул, значит, толку от этой информации вам не будет.

— Но в случае появления у нас дополнительных вопросов, вы же на них ответите?

— Естественно. — Улыбнулся Сергей.

* * *

Нед стояла возле пульта управления компьютером. Почти двое суток упорного и монотонного труда ушли на создание этого монстра. Вдоль боковых стен высились стойки с процессорными блоками. Если бы пришлось изготовлять компьютер подобной мощности по традиционной кремниевой технологии, то жгуты кабелей между стойками по массе превышали сам компьютер в несколько раз. Маго-компьютер обходился одной кольцевой шиной толщиной с палец. Его предельную производительность Нед так и не смогла вычислить. Мало этого, она даже не представляла, на какой частоте он работает. Для выработки тактового сигнала она решила использовать магические генераторные контуры. Но определить частоту, которую он выдавал, не смогла. Основные затраты времени при работе с этим компьютером были при вводе данных. Результат он выводил трёхмерный экран мгновенно. Это и радовало, и напрягало одновременно.

Надежды на то, что удастся разгрузить нейросеть, пока себя не оправдали. Её, наоборот, пришлось задействовать для адаптации под троичный компьютер имеющегося у Нед программного обеспечения. Зато расчёт плетений произошёл практически мгновенно.

Залив результаты на свою нейросеть, девушка отправилась в лабораторию микроэлектроники.

* * *

— Здравствуйте, товарищ Сергей. Мы уже заждались вас.

— Здравствуйте, Иосиф Виссарионович. Меня не отпускали дела, не терпящие отлагательств. — Ответил он. — Их и сейчас меньше не стало. Но выкроил время.

— Мы это ценим, товарищ Сергей. — Улыбнулся Сталин. — Не расскажете о проблемах? Может, мы сможем вам со своей стороны чем-нибудь помочь. Присаживайтесь. — Он указал на стулья рядом со своим столом.

— Особой помощи не требуется товарищ Сталин. Лаврентий Павлович, при необходимости, помогает преодолеть нам все трудности. — Ответил Сергей. — А что за проблемы? Надо было увеличить количество вампиров. Что мы частично и сделали. Также давно стояла острая необходимость в мощном компьютере для расчёта магических плетений.

— Может, не следует спешить с наращиванием числа вампиров?

— Переживаете, товарищ Сталин, что они повлияют на Советский Союз в худшую сторону? — Деликатно выразился Сергей, и, уловив едва заметный кивок, продолжил. — Для этого разница между десятью и тысячей вампиров не играет роли. Они сами не горят желанием вмешиваться в ваши дела, а действуют только по моей просьбе.

— Вы сказали: “ваши дела”. Стоит это понимать, как отказ от вашей сопричастности Советскому Союзу?

— Не совсем. Я всё-таки патриот своей родины. Но в то же время есть обстоятельства, которые не позволяют мне оставаться её гражданином.

— Вы сейчас и так официально глава другого государства. — Уточнил Иосиф Виссарионович.

— А теперь к этому добавьте протекторат над Японией и Кореей, которые к лету на мою шею свалятся. — Огорошил Сергей руководителей страны. — Я уже провёл предварительные переговоры с императором Японии Хирохито. Кстати, Советскому Союзу по этой договорённости отходит Северный Китай.

— Он просто так его отдаёт? — Недоверчиво спросил Берия.