— Ждете Эрла? — спросил он, явно чем-то взбудораженный. — Напрасно. Как врач я ему запретил приходить сюда, сегодня ему нужно отдохнуть.
— Отлично, — просияла Тэсса, — так и скажем профессору Гастингсу.
— Ах этот, — доктор Картер уставился на свои ботинки, — его тоже не будет.
— И что вы с ним сделали? — насторожилась Тэсса.
— Ну, сначала мы растащили Фанни и Камилу. Между нами говоря, удар у Фанни хороший, мне пришлось кое-кому синяк сводить. А потом угостили этого типа свежим кофе.
— Кофе?
— С тройной дозой снотворного. На инквизиторов же лекарства плохо действуют.
— А, — слабым голосом произнесла Тэсса. — Понятно. И большой синяк был у Камилы?
— Весьма внушительный.
— Должна ли я как шериф Нью-Ньюлина ждать жалобы на Фанни?
— О нет. У Камилы нет никаких претензий.
— А где проведет эту ночь профессор Гастингс?
— Мы с Кенни и Эллиотом уложили его спать со всеми удобствами в его гостиничном номере. Даже сняли ботинки.
— Ну, если вы даже сняли ботинки, то тогда, конечно, все в порядке, — иронически заметила Тэсса, — тогда никаких проблем.
— Ну какие тут могут быть проблемы.
— И действительно. Нападение на инквизитора при исполнении. Все просто чудесно.
— Доброй ночи, — белоснежная улыбка сверкнула на лице доктора Картера, и он распрощался.
— Твою мать, — с чувством произнесла Тэсса ему вдогонку.
— Так, хватит страдать ерундой, — нетерпеливо проговорил Холли, который всю эту беседу выслушал с самым скучающим видом, — пора заняться по-настоящему важными вещами.
— Это какими?