Сказочник. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я подумаю.

Развернувшись, мы вернулись на порог дома.

— Как я понял, ты подготовился нечто вроде стазиса, верно?

— Да. По моей команде все, кто будут в зале резко замрут.

— А энергии хватит?

— Хватит, я на это дело свои Верпинские камни пристроила.

— И не жалко?

— У тебя еще мешочек в сумке остался, чего жалеть?!

— Хех.

Войдя в дом, мы неспешно возвращались обратно в зал, по пути вырубая всех, кого встретили. У меня в руках вертелись четыре заряженные ведьминским проклятиями иглы, вырубающих любого человека, в которого они прилетят. Очень забавно смотрелось — мы только появлялись в коридоре, а дежурившая стража уже падает на пол, так и не поняв, что случилось.

— Что ты делаешь? — заинтересовалась ведьмочка, когда остановился и полез в сумку.

— У меня тут где-то была серебряная алхимическая нить… из рассказов учителя, я знаю как оставить другим вампирам послание. Так, чтобы те поняли, что сюда им дорога заказана.

— Ты опасный человек, Виконт.

— Как и ты.

Подойдя к залу, киваю на дверь.

— Откроешь?

— Двери такие большие… а я такая хрупка. Они ведь еще и под замком.

— Хех, — положив ладонь на дверь, пускаю ману. Чары, запечатывающие проход, засветились, дрогнули и лопнули словно мыльный пузырь. Толкнув створки вперед, мы вошли в зал.

Внутри нас встретила необычная картина. Кем-то уже успели слегка закусить, кто-то в панике вжимался в стену. Вампиры же чувствовали себя как дома и просто пировали, а на кресле, на котором должен был сидеть граф Франт, восседала совершенно незнакомая мне личность бледной наружности с алой радужкой глаз.

— Уважаемые! Я, конечно, все понимаю, но, на мой взгляд, это просто верх наглости! Я же еще порог не успел переступить, куда вы пировать-то кинулись? — мой возмущенный голос, прозвучал слишком громко, в наступившей тишине.