А затем он резко изменился. Ушел из образа строгого и взвешенного начальника, который позволили себе слабину, чтобы улыбнуться и похвалить своего подопечного. Мужчина в возрасте поклонился роскошной и, несомненно, привлекательной девушке и, не разгибаясь, сказал:
— Благодарю вас за такого ценного кадра, госпожа Чонг. Мне в век не расплатиться с вами.
— Плывем в одной лодке, — холодно сказала она, после чего По Синхван разогнулся. — А ты, менеджер Ишито, — она неожиданно миловидно улыбнулась, — молодец. Не думала, что ты настолько сильно втянешься в работу. Все же… — она убрала улыбку с лица и посмотрела на кого-то за нашими спинами, — тебе не просто пришлось.
На этой, так сказать, доброй ноте, она обошла нас и замерла около Хан Сэге, которая оказалась начальницей той самой рыжей девушки. Крашеная брюнетка тут же поникла при виде госпожи Чонг, но старалась держаться независимо и смело. По итогу немного нагло улыбалась и что-то ей говорила, не показывая страха перед ней.
А я же не мог отвести глаз от рыжей красавицы, которая, к слову, также пристально смотрела на меня. Только вот совсем не улыбалась.
Уже на выходе из конференц-зала я встретился все с тем же немцем, Миллером, который, как оказалось, ждал меня.
— Господин Ишито, — его переводчик поклонился мне, — у вас будет свободная минутка, чтобы кое-что обсудить с уважаемым господином Миллером?
— Да, — ответил я по-немецки, отчего и без того широкая улыбка стала шире на лице здоровяка. — Что-то конкретное узнать хотели?
— Вы никогда не думали отправиться в путешествие по Европе? — загадочно спросил он. — Увидеть Рим, выпить лучшего Баварского пива, или даже позагорать на курорте на Кипре?
— В планах есть, — зная свой ответ наверняка, ответил я. — Но в будущем.
— А если сейчас? — он как-то странно посмотрел на меня или даже через меня, будто оценивая, не подслушивает ли кто нас, и заговорил еще быстрее. — Германия ценит таких специалистов, как вы. Умение преподнести информацию, обработать ее и качественно подать — дорогого стоит. Я хочу вам предложить выгодную сделку!
— Боюсь, — я понял, к чему он ведет, — что я сразу откажусь.
— Вы даже не знаете, о чем идет разговор! — более строже произнес Миллер. — Не торопитесь с выводами, Винсент!
У Европейцев было принято при разговоре называть имена, а не как у нас, фамилию. Я к этому был привычен, потому что мой папа родился во Франции. И я достаточно много знаю о менталитете других стран Европы, благодаря «будущему». Поэтому хоть переводчик и удивился, а он был, к слову, вполне грамотным, но видимо, неопытным и не знал устройства других стран, но промолчал.
А ему стоило бы закончить разговор. Он наш, он из корпорации, и сейчас он был свидетелем разговора по вербовке персонала, что было нарушением внутренних правил и устава.
— Подумайте, в будущем, когда вы устанете от монотонной работы и холодной страны, — он в этом явно приукрасил не в ту сторону. Корея не была холодной, как он выразился. — Вы всегда сможете приехать к нам. Германия — страна возможностей и развитой культуры. Ну, что скажете?
Я ответил просто, понимая, что уж что-что, а к этому мужчине я работать не пойду. Он наглый. Он не уважает мою культуру и не уважает политику корпорации. Вербовка запрещена, и он это прекрасно знает.
— Подумаю, но ничего не обещаю, — кивнул я и повернулся к господину По Синхван, который уже направился в сторону лифта. — А теперь, прошу прощения, мне нужно в офис.
Глава 19
— Невозможно! — Чонг Минхо был в ярости, ломая все на своем пути в своем кабинете — Эта чертовка…