Эй ты, бастард! Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед ним стоял сухой скрюченный старик. Один глаз у него был больше другого, а вместо белых зубов стояли уродливые чёрные протезы, похожие на акульи клыки. Он сказал:

— Учитель будет недоволен.

— Я выполнил свою работу, — пожал плечами Артур. — Кальмаров получил мою пулю, а то что Арчибальд не смог победить его даже без сил — не моя проблема. Это его вам французы подкинули, а не я.

Старик подошёл ближе, опираясь на уродливую трость и подволакивая ногу. — Как бы ты не сбрасывал с себя ответственность, с тебя будет спрос! Учителю плевать на отговорки, его волнует только результат! Всегда и во всём!

— Я — стрелок. В ближнем бою не участвую. И учитель это знает. Я предлагал подстрелить Кальмарова, пока он ещё не вошёл в полную силу. Но ты сам отговорил Учителя, убедив его что Себастьян справится с этим лучше, — Артур цыкнул. — Теперь пожинай плоды.

— Он был его родственником, — зарычал старик. — Он мог переманить его на нашу сторону!

— Ну и? На чьей стороне теперь Кальмаров? А кому он гадит? Хотя… это слово уже давно не подходит. Для кого он является главной проблемой? Может, для императора всероссийского? — Артур изогнул бровь.

— Забудь о своём сарказме, мальчишка! — старик громко ударил тростью по полу. — Мы все в одной лодке! Лучше бы тебе подобрать слова, которые ты скажешь нашему Учителю в оправдание своего провала!

— Только правду, — сверкнул глазами Артур. — Он знает, что я говорю только и только её. Именно он никогда не будет воспринимать твои науськивания всьерьёз.

— Не зарывайся, — исподлобья посмотрел старик. С его губ на пол капнула вязкая тёмная слюна. — То, что ты один из двух последних учеников, не избавит тебя от наказания.

Но Артур покачал головой.

— Не будет уже наказания, времени на него нет. Когда я покидал Владивосток, то прекрасно осмотрел гавань и стоящие в ней военные корабли. Наши наблюдатели не врали. Флот активно ремонтируется и модернизируется. Причём настолько ударными темпами, что я не удивлюсь, если уже через неделю мы увидим их у «Зубастого Алтаря».

— Они никогда не преодолеют его! Это невозможно!

— Ты говорил то же самое, когда отправлял Себастьяна на миссию вместе с остальными. И где они сейчас? — Артур подошёл ближе, смотря на старика сверху вниз. Он был выше наголову. — Их нет. Они либо мертвы, либо пропали в подвалах ДКРУ. И всё это из-за твоих советов, Норик. По твоей вине.

— Закрой пасть! Я служу Учителю дольше, чем ты живёшь на свете! Да ещё твой дед, я готов поклясться, пешком под стол ходил, когда я выполнял волю Учителя!

— Вот и исполняй, — Артур раздражённо дёрнул головой. — Но советы свои спрячь в свою старую сраку.

Старик задрожал всем телом от переполняющего его гнева.

Но Артур ничуть не смутился. Он продолжал:

— Хотя, Учитель и не будет тебя больше слушать. Не после провала с Абасовым, — он поморщился. — Ведь именно из-за него Кальмаров мог попасть в «Океан Теней». Я слышал, что Учитель потерял связь с…

Весь гнев Норика испарился. Вместо этого в глазах появился страх и тревога. Он шикнул.