Эй ты, бастард! Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

А я вздохнул.

Оказался между льдом и пламенем.

И не нравилось мне то, как они относятся друг к другу. Ведь каждая из них была по своему мне дорога.

— Сударыни, вы вообще представляете, как много у вас общего? — моя фраза сбила обеих красавиц с толку. — Обворожительные, амбициозные девушки, которые не боятся трудностей. Много ли аристократок обладают подобными качествами? Нет, совсем нет.

Судя по их лицам, не особо помогло сгладить их враждебность. Но я только начал!

— А помните ли вы, чем обязаны друг другу? Лена, если бы не Таня, я бы мог не успеть остановить поезд, который вёз тебя в Институт Благородных Девиц. Причём сделала она это от чистого сердца.

— Неправда! — наигранно возмутилась Татьяна. — Вы стали мне должны, граф!

Я лишь усмехнулся. Мы оба знали, что причина была не в долге.

И вот Лену это напоминание заставило сменить взор горящий на более спокойный.

— А ты, Таня, вспомни что было в Центральном дворце? Когда я вышел из живой изгороди, вокруг лежали тела гаргулий, порванных на части. И что-то я не слышал ни одной голосовой техники, которыми славится ваш клан.

— Это я их всех убила! — самодовольно призналась Лена.

А Таня только поджала губы.

— Так что не устраивайте между собой конфликтов. Лена — моя невеста, а Таня не раз помогала мне в самых неожиданных ситуациях. Вы не обязаны любить друг друга, но я требую, чтобы вы друг друга уважали так же, как уважаете меня. Вам ясно?

— Да, мой граф.

— Конечно, любимый.

— Граф Кальмаров! — сверху прозвучал громкий и чёткий голос адмирала Косаткина, который стал спускаться по лестнице. — У меня к вам очень важный разговор. Необходимо, чтобы он состоялся сегодня же!

Не шутит.

Серьёзен.

— Отец, что случилось? — даже Таня взволновалась.

— Оставьте нас с Кальмаровым наедине, сударыни. Сердечно вас прошу.