За пределами разрыва

22
18
20
22
24
26
28
30

Щеки Малии приобретают едва заметный розовый оттенок, когда она отрывает взгляд от Коа и смотрит на диван.

— Я в порядке, — шепчет она.

Он медленно опускает лампу, его глаза находят меня и Кайри.

— Какого черта вы все надели на лица?

— Маски, — отвечаю я, мое дыхание наконец выравнивается.

Коа хмурится, нюхает воздух и оглядывается по сторонам.

— Что-то горит?

Пожарная сигнализация срабатывает как раз в тот момент, когда мы с Малией смотрим друг на друга, поджав губы.

Печенье.

Обе бросаемся к духовке и открываем дверцу. Облако черного дыма поглощает нас, пока я пытаюсь надеть рукавицы для духовки. Вытащив из духовки пылающий противень, я бросаю его на плиту, как раз когда Гриффин подходит с огнетушителем и тушит огонь.

Малия застонала, глядя на испорченное печенье.

— Они несъедобны.

Кайри открывает все окна, чтобы выпустить дым, а мальчики обмахивают сигнализацию кухонными полотенцами, пока она не перестает пищать.

— Может, нам стоит снять маски и закончить ночь, дамы? — говорит Кайри, положив руки на бедра.

Я киваю.

— Хорошая идея.

Беру пустую бутылку вина и ставлю ее на кухонный остров, а затем кладу наши использованные бокалы в посудомоечную машину. Малия протискивается мимо Коа, ее щеки теперь пунцовые, и топает вверх по лестнице.

Обмениваюсь растерянным взглядом с Кайри, которая в ответ пожимает плечами.

— Мы приберемся, а вы, ребята, идите и снимите это дерьмо со своих лиц, — говорит Зейл, направляя нас к лестнице.

Мы поднимаемся наверх и замечаем, что дверь в комнату Малии закрыта, а свет выключен. Когда Кайри пробует ручку двери, она оказывается заперта.