За пределами разрыва

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ах да, я, должно быть, забыл тебе сказать, — говорит Габриэль, разочарование сквозит в каждом слове. — Колтон покинул нас около недели назад. Перешел в команду «Рип Райдерс».

«Рип Райдерс» — это грязные серферы из соседнего города.

Их пляж лучше нашего, а волны такие потрясающие, что в этом году «Мировая ассоциация серфинга» выбрала его в качестве пляжа для проведения региональных финалов команд по серфингу, что дает им определенное преимущество.

У нас естественное соперничество с «Рип Райдерс», которое переносится и в реальную жизнь, поэтому осознание того, что Колтон решил переехать туда, из всех команд, из которых можно выбрать, только разжигает во мне ярость.

Изучаю Габриэля, наблюдая за тем, как он невинно оглядывает дом. Он никогда бы не забыл сказать что-то подобное, и мне интересно, как много он знает о том, что на самом деле произошло в день моего несчастного случая.

Никто не знает, что мы с Колтоном не общаемся, если только они не говорили с ним напрямую. Я бы никому не рассказал о настоящей причине своей травмы, и не думаю, что Колтон добровольно бросился бы под горячую воду вместе с остальной командой. Но у Габриэля везде есть глаза, так что я не удивлюсь, если он действительно знает, что произошло в тот день.

— В любом случае, — продолжает Габриэль, — сейчас самое время сообщить тебе, что через пять минут у нас будет импровизированное собрание команды в конференц-зале.

Он идет по коридору в сторону конференц-зала, Коа следует за ним. Я говорю остальным, чтобы они шли без меня, а сам несу свою сумку в комнату. Жду, пока все исчезнут в коридоре, и только после этого беру сумку и оглядываю комнату.

Я и забыл, насколько декор соответствует прибрежной атмосфере.

Морские раковины украшают столы и полки, старые доски для серфинга Габриэля висят на стенах как произведения искусства. Комната стилизована в коричневых и бежевых тонах и яркие цвета кое-где больше похожи на взрыв безумия. Все это кажется таким знакомым, но скорее напоминает далекое воспоминание, почти как прошлая жизнь.

Поднимаюсь наверх и захожу в свою комнату, бросая сумку на двуспальную кровать. Моя комната выглядит точно так же, как я ее оставил, — аккуратно.

Мысленно отмечаю, что нужно убрать все фотографии Колтона и Меган, которые у меня есть. Не задерживаюсь там достаточно долго, чтобы заметить хоть одну из этих фотографий, прихрамывая, спешу вниз по лестнице и вхожу в комнату для собраний, чтобы присоединиться к остальным.

— Присаживайтесь все, — говорит Габриэль, наклоняясь над ноутбуком и подключает его к смарт-телевизору, висящему на стене.

Я направляюсь на место у края длинного стола, но, когда пытаюсь сесть, тонкая рука Малии хватает спинку стула, хмуро смотря в мою сторону.

— Я не буду сидеть рядом с ним, — шипит она. Оглядываюсь через ее плечо и вижу, что единственное свободное место находится рядом с Коа.

— Вы, ребята, до сих пор не починили свое дерьмо? — бормочу я, отступая назад, чтобы она могла занять место.

— Тут нечего чинить.

Малия откидывает волосы на плечо, но я не могу не заметить, как ее глаза скользят в сторону Коа.

Проследив за ее взглядом, я замечаю, что вена на челюсти Коа начинает тикать, и понимаю, что он, должно быть, услышал ее.

Не знаю, что между ними произошло. Я был уверен, что между ними все гладко и они на финишной прямой к свадьбе, пока год назад внезапно не расстались без всяких объяснений. Я пытался расспросить Коа об этом, но он так и не ответил. Каждый раз он просто смотрел в пространство с пустым выражением лица.