За пределами разрыва

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ты надела под этот сарафан?

Я ухмыляюсь, прежде чем притянуть его ближе.

— На мне ничего нет, так что не стесняйся, заходи, когда будешь готов.

Гриффин отшатывается назад, и выражение его лица просто бесценно, когда он прочищает горло и поправляет шорты, а кончики его ушей краснеют. Не могу сдержать смех, когда он встает позади, притягивая меня к себе, чтобы попытаться скрыть свою растущую эрекцию.

Я откидываю голову назад и жду, когда объявят результаты. Наблюдаю, как стройная брюнетка выходит перед судьями с конвертом в руке. Операторы, снимающие этот конкурс для местных новостных и спортивных каналов, прижимаются поближе, фокусируя камеры на ее лице.

Она прочищает горло, а затем берет микрофон, проверяя, работает ли он.

— Здравствуйте, серферы и тренеры, — говорит женщина, и в ее голосе слышится австралийский акцент. — Сегодняшние соревнования не похожи ни на что, что я когда-либо видела. Думаю, могу сказать от лица судей, что сегодня вы проделали потрясающую работу. Вы все должны гордиться собой, независимо от того, каковы будут сегодняшние результаты.

Габриэль встает рядом со мной и подносит костяшки пальцев ко рту, ожидая, что она скажет дальше.

— В этом конкурсе я объявлю только победителей, занявших первые места среди мужчин и женщин, поскольку именно они выйдут в Турне чемпионов.

Она опускает взгляд на конверт и медленно вскрывает его, после чего достает две бумаги.

— На первом месте среди мужчин, — она делает паузу для пущего эффекта. — Это Коа Фостер.

Толпа разражается оглушительным ревом радости, аплодисменты наполняют воздух. Я наблюдаю, как проигравших серферов обнимают их товарищи по команде, а Зейл и Колтон взволнованно трясут Коа. Их лица озарены улыбками неподдельного счастья, они приветствуют его, прежде чем проводить на сцену.

Я фотографирую его, когда он принимает приз от судей, и уголки его губ подрагивают от неуверенной улыбки. Он проводит рукой по своим всклокоченным волосам, на которых все еще остается соленая вода, и занимает свое место на сцене.

— Поздравляем, Коа, — выкрикивает она в микрофон, прежде чем снова обратить внимание на толпу. — А теперь — победитель среди женщин.

Трехсекундная пауза кажется вечностью, но она подносит свои красные губы к микрофону.

— На первом месте среди женщин — Малия Купер.

Аплодисменты раздаются из каждого уголка пляжа, отдаваясь эхом вдалеке. Я бегу к ней и обхватываю руками и ее, и Кайри, мы прыгаем по кругу от восторга. Мир вращается вокруг своей оси, когда толпа присоединяется к нам, прыгая вверх и вниз от безудержной радости.

Малия отпускает нас, ее глаза сверкают, а губы изгибаются в безмятежной улыбке.

— Я сделала это, — шепчет она, скорее для себя.

— Сделала, — смеюсь я. — А теперь иди за трофеем и займи свое место!