Художник Кошмаров 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Занятно, но я бы хотела знать, что вам известно про битву полубогов. Вы узнали, в чём была причина случившейся трагедии?

— Да, госпожа! — как болванчик закивал посланник. — Чума Паука вновь вернулась!

Стоило словам Кана сорваться, как все сидящие содрогнулись от ужаса. Даже мне самому резко стало не по себе, от хлестнувшего, по связи с остальными, страха.

— Не может быть! — Шин Чан Ди потерял на мгновение самообладание. — Мы бы заметили подобное. Но у нас и вокруг не было ни одного зараженного!

— В этом-то всё и дело, госпожа. Кроме уважаемых полубогов больше никто и не заразился! Каким-то образом это несчастье коснулось лишь их. Всё эти месяцы полубоги рвали и метали в поисках лекарства, сражались друг с другом и медленно ослабевали. Идёт уже четвертый месяц, и мы ни одного из них больше не видели. Возможно, они все мертвы, или всё ещё ищут лекарство.

— Получается, императоры Ульсана и Кайодзи тоже скорее всего мертвы… — медленно заметил я, чем заработал любопытный взгляд посланника. Моё почетное место не укрылось от его глаз.

— Так и есть, — закивал Кан и его тон стал приторным. — И кто как не законная дочь прошлого императора Хаэна достойна возглавить нас, а затем захватить весь оставшийся мир?

— Так с каким же предложением ты сюда прибыл, Кан Химу? — вернула императрица разговор в нужное русло.

Кан мгновенно стал серьезен и в его голос добавились новые нотки, будто он зачитывал чью-то речь.

— Клан Химу предлагает свою помощь истинной императрице Шин Чан Ди во время будущего генерального сражения. Мы, и ещё несколько кланов, готовы ударить в нужный момент, дав вам столь необходимый перевес.

Шин задумчиво постучала по подлокотнику трона: «Заманчивое предложение. И что же вы хотите в ответ?»

Кан тут же достал из-за пояса богато украшенный свиток и с поклоном протянул его одному из высших, что проверил его на наличие ловушек, после чего передал императрице.

— Вот как? — подняла та одну бровь. — Довольно… жадное предложение.

— Всё из-за рисков, госпожа. Мы очень многим рискуем, но мы готовы пойти на риск ради императрицы.

— Если я дам вашим кланам эти преференции.

— Именно так, госпожа.

Шин Чан Ди передала мне свиток и его прочитал уже я. Одного взгляда на бумагу мне хватило, чтобы захотеть прикончить этого посланника на месте. Алчность этих ублюдков была такова, что если бы мы выполнили их требования, то появились бы неудобные вопросы, кто вообще будет править Хаэном.

Первым побуждением было послать их к черту. Но я уже давно выучил, что стоит успокоиться и дать себе время чуть-чуть обдумать ситуацию, не рубя сгоряча.

И это принесло свои плоды. У меня появилась идея, но сначала нужно было кое в чём убедиться.

«Энис Улу», — обратился я к старушке высшей по связи Кошмара: «Как ты думаешь, сможешь ли ты…»