Восхождение язычника 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гости торговые пожаловали, на причале их кнорр стоит. Можно сказать, друзья это, вот и пойдем их выручать, да и чудь эту разгоним, а то засиделись мы уже.

— Понял, — кивнул Колояр и надел шлем, до этого остававшийся в руках.

Бойцы по-прежнему продолжали прибывать к воротам, и каждого интересовало, что правда ли мы идем в бой.

Приглядевшись к ним, я подошел к воротам и забрался на одну из телег, груженую камнями, я возвышался над толпой, и каждый из людей смотрел на меня.

— Третий день нас уже осаждают, так и до самой зимы осаждать могут,— весело хмыкнул я. Нам же сидеть некогда, дел полно. Кому за добычей идти, а кому и в Ромею плыть. Так что и за стенами засиживаться нам некогда. Какие они воины, успели оценить, — оскалился я. — Встретим их в прямом бою да разобьем. Да и прибыли ко мне торговые гости и друзья, оставлять их на смерть я не желаю. Спасем их и прогоним врагов, бейтесь крепко, не жалея, а коли сдадутся они, то и пусть живут.

— Побьем их, нечета они нам, — начали распаляться бойцы.

— Могут, ты возглавишь клин, да применяй магию свою, как и ты Накам. Те же, у кого есть кольца артефактные, испробуйте их на врагах. Дядя, — обратился я к Колояру, — вы поможете Могуте. Бейте дротиками да идите позади.

Дождавшись кивка от дяди и Могуты, я продолжил:

— Малый Вепрь, толмачь Гарму, что он со своими соплеменниками может устроить славную охоту на врагов в своем ином облике. Да пусть в лес посматривают, чтобы они не шибко-то разбежались, — кровожадно произнес я.— Сам же с воинами, что нанял нынче в Новгороде, пойду на помощь гостям торговым, а ты, Малый Вепрь, со своими людьми мне в помощь, и шибко вперед не лезьте. Филипп, за нами закройте ворота, чтобы враг не прорвался, да со стен помогайте, метайте стрелы и дротики, — и я спрыгнул с телеги.

— Ну, чего замерли, откатывайте телеги и отворяйте ворота, — скомандовал я.

Телеги быстро откатили в сторону и открыли ворота.

Я же вынул боевой рог из-за пояса и прогудел в него.

У-у-у— разнесся звук рога над окрестностями, и я рванул из ворот города навстречу врагам, спешно убирая рог за пояс и вынимая топор.

Глава 19

Глава 19

— Бой, — рвется из моей глотки, и я несусь в сторону причала. Перед тропой к причалу, в изумлении замерло не меньше сотни врагов, а сколько их уже спустилось? Остается только гадать.

В основном лагере нападающих начинается бурление и крики, они явно не ожидали, что мы пойдем в открытый бой.

Пробежав половину расстояния до ощетинившихся оружием врагов, я начал замедлять шаг и оглянулся назад.

За мной, крича и потрясая оружием, неслись новгородцы и Малый Вепрь со своими людьми.

Могута же выстраивал клин, с боков которого встали люди дяди. Гарм же со своими соплеменниками уже принял вторую ипостась и не спеша трусил возле кромки леса в сторону врагов, пытаясь зайти в тыл.