— У меня посылка от вашего деда, барахольщика Гарольда. — Я перенес в руку посох.
— Давай глянем, — просиял Лонго.
Появилось окно торговли. Я положил посох на единственный слот, ценник при этом не появился. Оно и понятно — не товар, посылка.
Но Лонго Мус медлил. И в итоге… окно закрылось. Посох остался в моей руке.
— Не пойдет, — с грустью в голосе сообщил он.
— Я им не пользовался. Никто не пользовался, — выпалил я, испугавшись, что меня обвинят в нарушениях условий.
Лонго усмехнулся.
— Еще бы! Как им воспользуешся, если он абсолютно пуст?
— Пуст?
— Ага. И знаешь, мне от пустого посоха толку нет.
— Слушай. Мое дело доставить посылку, и я…
— Мне все равно. Можешь вернуть жезл деду Гарольду или поступить как угодно. Но пустой посох я не возьму.
— Так ведь не за деньги же!
— При чем тут это? Мне нужен посох, заряженный магией. А этот и вовсе не зачарован ни разу. Надо наложить на него чары не ниже третьего круга. Тогда возьму.
Я ошарашенно смотрел то на посох в своих руках, то на Лонго. Выходило, что этот пройдоха Гарольд вручил мне посох на доставку и потребовал, чтобы я не смел им пользоваться. Но при этом оказалось, что он не то что не заряжен. Вообще не зачарован. Пустая болванка!
— И как же я зачарую его? — взвыл я, обращаясь сам к себе.
— Я слышал, вы, лисы, хорошо с этим справляетесь, — отозвался Лонго. — Талантливые существа.
— Да я даже простейших заклинаний не знаю.
— Корвина знает.
— Что еще за Корвина?