Диабло для дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

— У меня посылка от вашего деда, барахольщика Гарольда. — Я перенес в руку посох.

— Давай глянем, — просиял Лонго.

Появилось окно торговли. Я положил посох на единственный слот, ценник при этом не появился. Оно и понятно — не товар, посылка.

Но Лонго Мус медлил. И в итоге… окно закрылось. Посох остался в моей руке.

— Не пойдет, — с грустью в голосе сообщил он.

— Я им не пользовался. Никто не пользовался, — выпалил я, испугавшись, что меня обвинят в нарушениях условий.

Лонго усмехнулся.

— Еще бы! Как им воспользуешся, если он абсолютно пуст?

— Пуст?

— Ага. И знаешь, мне от пустого посоха толку нет.

— Слушай. Мое дело доставить посылку, и я…

— Мне все равно. Можешь вернуть жезл деду Гарольду или поступить как угодно. Но пустой посох я не возьму.

— Так ведь не за деньги же!

— При чем тут это? Мне нужен посох, заряженный магией. А этот и вовсе не зачарован ни разу. Надо наложить на него чары не ниже третьего круга. Тогда возьму.

Я ошарашенно смотрел то на посох в своих руках, то на Лонго. Выходило, что этот пройдоха Гарольд вручил мне посох на доставку и потребовал, чтобы я не смел им пользоваться. Но при этом оказалось, что он не то что не заряжен. Вообще не зачарован. Пустая болванка!

— И как же я зачарую его? — взвыл я, обращаясь сам к себе.

— Я слышал, вы, лисы, хорошо с этим справляетесь, — отозвался Лонго. — Талантливые существа.

— Да я даже простейших заклинаний не знаю.

— Корвина знает.

— Что еще за Корвина?