Клинок молчания

22
18
20
22
24
26
28
30

Единственное, в чем он был уверен, – что через несколько коротких часов солнце снова встанет и принесет свет в этот темный уголок Китая. Может, этот свет проникнет в подземные глубины и озарит пещеру Хвост Дракона. Слепые рыбы откроют глаза, а воды реки и дальше будут течь, молчаливые и спокойные…

Фан Му был слаб и измучен, но он улыбался.

Эпилог. Слушай песню ветра

28 декабря в деревне Лю близ горы Хвост Дракона произошло массовое убийство. На месте преступления были обнаружены шесть трупов с множественными огнестрельными ранениями. При исследовании тел криминалисты узнали среди них офицера полиции Сяо Вона из Департамента общественной безопасности Чанхона. Трое погибших были застрелены из пистолета «Тип 92», принадлежавшего Сяо Вону. После того как все пули были извлечены, а их траектории проанализированы, осталась только одна, выпущенная из оружия, не найденного на месте преступления.

Местные жители были опрошены, и их показания дали следствию важную зацепку. По словам свидетелей, на месте преступления присутствовал некий Фан Му. Деревенские жители подробно описали его полицейским, и департамент выдал ордер на его арест.

В четыре часа утра, 29 декабря, микроавтобус без номерных знаков проехал мимо Департамента общественной безопасности Чанхона. На короткое время он остановился, и оттуда на тротуар выбросили мешок. После этого микроавтобус уехал. Когда дежурные открыли мешок, в нем был найден мужчина средних лет, без сознания. В нем опознали Чжин Йонгу, разыскиваемого за серьезные преступления, включая убийство. На допросе Чжин Йонгу утверждал, что неизвестные похитили его и удерживали несколько дней. Описать место, где его удерживали, или похитителей он не смог. Чжин Йонгу объяснял это тем, что все время находился с завязанными глазами.

30 декабря в прокуратуру Чанхона и в Дисциплинарную инспекцию полиции были доставлены карты памяти, на которых, по инсайдерской информации, содержались шокирующие разоблачения в отношении многих высокопоставленных офицеров. Личность отправителя осталась загадкой.

31 декабря, аэропорт Чанхона

Высокая стройная фигура Пей Лан издалека привлекала взгляды и путешественников, и служащих аэропорта, но парик и солнечные очки скрывали ее подлинную личность. Она ждала, стоя рядом с чемоданом на колесиках. Время от времени девушка поглядывала на часы, а потом взволнованным взглядом обводила толпу, двигавшуюся по аэропорту.

Когда из динамиков раздалось сообщение о том, что всех пассажиров, вылетающих рейсом в Токио, просят немедленно подняться на борт, Пей Лан наконец решила идти. Катя за собой чемодан, она медленно двинулась к воротцам.

Внезапно кто-то схватил ее чемодан. Изумленная, она развернулась – и тут же ее лицо озарила улыбка.

– Я думала, ты не придешь, – сказала она, качая головой.

– Возникли кое-какие осложнения по дороге. – Фан Му улыбнулся ей в ответ. – Но я все-таки пришел.

Нужды в словах не было – взгляды сказали все за них. Каждый глядел на другого, стараясь запомнить навсегда.

Где-то в глубине людного зала аэропорта заиграла знакомая песенка на английском: «Happy New Year». Улыбка Фан Му стала еще шире.

– С Новым годом!

В глазах Пей Лан мелькнула искра.

– С Новым годом.

Еще несколько секунд они смотрели друг на друга в молчании. После паузы Фан Му заговорил:

– Какие у тебя планы?