Тень минувшего полнолуния

22
18
20
22
24
26
28
30

Увидев меня, готовую на выход, поинтересовался, куда меня праведники опять несут. Пришлось сесть и, налив ему сбора из трав, подробно объяснить случившееся вчера. И приход деревенских мужиков за детьми, и историю Берты. На приход мужиков за детьми он среагировал хмыканьем и усмешкой, а вот история с домом Берты ему не понравилась. Он, услышав о том, что я собираюсь забрать ее с детьми к себе, покачал головой и сказал.

— Я разберусь. Эрнст был моим хорошим приятелем. Не могу сказать, что близким другом, но эту историю я так оставить не могу. Не нужно вам никуда ходить. Я возьму свою пятерку, мы сами со всем разберемся. Я не дам в обиду детей и хм… вдову моего погибшего сослуживца.

— Но она ведь не совсем его вдова. И ведь раньше вам дела не было до человеческих женщин? — не смогла сдержаться я.

— Это не наше дело. Мы стараемся не вмешиваться. Люди обязаны друг другу помогать и разбираться в подобной ситуации. Староста не справляется с поставленными перед ним задачами. И эта история с детьми, и вот сейчас с Бертой, требует нашего вмешательства. И пока я за старшего, я вмешаюсь, — и он встал.

Весь остаток дня я была как на иголках, а под вечер прибежала Берта. Она вся светилась от радости. Оливьер вмешался. Он пришел не один, а с пятеркой оборотней и они выселили из дома ее брата с женой и их детьми. Им разрешили забрать свои вещи, которых оказалось, как и следовало ожидать — не много. Деньги у Берты они отнять и истратить не успели. Так что как пришли с голым хм… так и ушли. У них имелся свой собственный дом, в него они и вернулись.

Берта прибежала забрать детей. Оливьер пообещал помогать с мясом и продуктами. Но у Берты как у хорошей хозяйки были свои запасы, которые и прельстили не в последнюю очередь ее жадных родственников. Так что с голоду она не умрет.

Пока она одевала детей, те принялись ей рассказывать про картошку в пирожках и грибы. Берта сначала испуганно подняла глаза, но убедившись, что дети здоровы, и животы у них не болят, заинтересовалась. Я выделила ее и того и другого и рассказала, как это все можно приготовить. Берта кивнула и обещала попробовать.

После их ухода я потянулась. Детей осталось всего ничего. Их прокормить с моими-то запасами ничего не стоит. А если еще и мясо мне вот так будет перепадать, то и на Берту с детьми хватит.

Малышка Ава очень расстроилась, когда ушли детишки Берты. Они же так хорошо играли вместе. Но я обещала ей почитать книжку и разрешить погладить Ру. Это ее несколько успокоило, но вот Ру очень не понравилось. Но кто бы его спрашивал? Будем гладить и точка.

Мы ели корявые детские пирожки, когда в комнату без стука влетел Брендан. Он разделся и уселся за стол, как будто это в порядке вещей. Не дом, а проходной двор какой-то. А потом выяснилось, что Оливьер назначил дежурства возле моего дома. И он и спать тут будет. Ну, вообще красота. Я поворчала, но поставила перед ним миску с похлебкой из оленины и подвинула пирожки.

— А зачем мне охрана?

— Лика, пока Его Светлость не вернется, она будет. Так Оливьер распорядился. Ему очень не понравилось, что ты за один день успела и с толпой деревенских жителей пообщаться, а потом к тебе еще и они сами за детьми пришли почти среди ночи. И это еще все хорошо закончилось. А утром тебя опять повоевать потянуло.

— Ну, так все же обошлось?

— А если бы нет?

Я вздохнула и потянулась за книжкой. Книжка была про грибы. Я же обещала почитать. И при этом никто не обещал, что будет интересно. Но познавательно будет точно. Только вот это и впрямь оказалось интересно, меня засыпали вопросами. Мария и Тиль вообще спать идти не хотели. Им нужна была еще одна глава, и они очень расстроились, когда я решительно захлопнула книжку. Аве про грибы тоже понравилось. Девочка сказала, что они ну очень-очень вкусные. Грибов много и нам еще изучать и изучать.

Не знаю почему, но мне не спалось. Я встала и аккуратно направилась в большую комнату. Про себя хмыкнула. У Роланда Большой зал, у меня большая комната. Все по справедливости. По дороге старалась не шуметь. Младенец у нас тихий, и почти не кричит, но вот будить ее все равно не следует.

Я, ведьма, тихонько продвигаюсь по собственному дому. Кошмар. А еще в моей кровати спит девочка. И она вообще ни разу не ведьма. Весь конклав удар хватит, когда прознают. Я так сильно сокрушалась по собственной загубленной репутации ведьмы, что не сразу заметила Брендана, сидящего за столом.

— Ты чего тут делаешь и не спишь?

— Так я же на дежурстве.

— А. Сбора хочешь?