Губительные секреты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Из-за чего? — спрашиваю, не отрывая глаз от красивого лица Луки.

— Звучало так, будто они поссорились из-за того, что Симона забыла забрать Розу из детского сада, — бормочет Андреа.

— Как может мать забыть своего ребенка? — Я недоверчиво смотрю на нее. Несмотря на то, что Симона — стерва, не думала, что она способна на такое.

— Вероятно, она в это время колола ботокс, — смеется моя сестра.

Я качаю головой и поворачиваюсь обратно, чтобы посмотреть на Луку. Он сидит в кресле по другую сторону стола моего дедушки, повернувшись к нам профилем. Судя по мрачному выражению на их лицах, происходит что-то серьезное. Я очень хорошо знаю своего дедушку. Когда у Джузеппе Агостини, дона чикагской семьи «Коза Ностра», такое лицо, это не предвещает ничего хорошего. Хмурое выражение на лице Луки, впрочем, не ново, но на этот раз оно вызывает комок в моем горле. Я много лет не видела его улыбающимся, а он часто бывал в доме с тех пор, как стал капо.

— Я возвращаюсь. — Смахиваю набежавшую слезу и поворачиваюсь, чтобы уйти.

Каждый раз, когда вижу его, становится все сложнее. Как будто тяжесть ложится мне на грудь. Знаю, что он никогда не будет со мной. И все же не могу заставить себя держаться подальше. Андреа называет меня сумасшедшей за то, что я зациклилась на ком-то намного старше. Может быть, так оно и есть. Но ничего не могу с этим поделать. Все началось с поклонения герою, когда он спас мне жизнь. Однако за последние пару лет это детское обожание превратилось во что-то совершенно другое.

— Не грусти, Иза. — Андреа обнимает меня за талию. — Есть другие мужчины, которые поклонялись бы земле, по которой ты ходишь. Ты внучка дона «Коза Ностры». Когда тебе придет время выходить замуж, здесь тебя будет ждать очередь из женихов. Кто-нибудь придет, собьет тебя с ног, и ты напрочь забудешь о Луке Росси. Это просто подростковое увлечение.

— Да. — Я киваю и цепляю на лицо фальшивую улыбку, которую практиковала с мамой. — Ты права. Давай вернемся.

* * *

Год назад

(Изабелла, 18 лет)

Толпа разбрелась по саду, выпивая и смеясь. Мой дедушка, должно быть, пригласил всех жителей Чикаго с итальянской кровью в жилах на вечеринку по случаю моего дня рождения.

— Этот официант супер-симпатичный. — Каталина, моя лучшая подруга, подталкивает меня локтем. — Я собираюсь взять еще кусочек торта и присмотреться к нему получше. Ты хочешь присоединиться?

— Нет, мне и так неплохо, — говорю я.

— Но посмотри на него! У него ямочки на щеках, когда он смеется.

Я бросаю взгляд на мужчину, стоящего рядом со столом с едой и беседующего с одним из гостей. Ему чуть за двадцать, у него короткие светлые волосы и действительно приятная улыбка.

— Ты иди. — Я киваю в сторону милашки, который привлек ее внимание. — Я подожду тебя здесь.

Каталина хихикает, подмигивает мне и бросается к столам, уставленным едой. Она подходит к симпатичному официанту и начинает флиртовать, и на мгновение я жалею, что не могу сделать то же самое. Жаль, что положила глаз на единственного мужчину.

Я смотрю на противоположную сторону сада, где Лука сидит с моим дедушкой и Лоренцо Барбини, правой рукой моего нонно. Кажется, они обсуждают бизнес, в сущности, не обращая внимания на праздничную атмосферу вокруг них. Лука даже не взглянул в мою сторону с тех пор, как пришел сюда, в чем нет ничего нового.