Он может продолжать пытаться. Я не буду с ним спать. Лучше умереть, чем с ним спать. Я откусываю еще кусочек и медленно жую, пока дьяволица во мне насмехается.
Я кладу вилку на тарелку и стискиваю зубы.
«Умолкни! — кричу на свое внутреннее «я». У этой сучки ужасный вкус на мужчин. - Просто... остановись, черт возьми».
— Милена, тобой все в порядке?
Я поднимаю голову.
— Да, — бормочу я и продолжаю запихивать еду в рот. — А что?
— На мгновение у тебя появилось очень интересное выражение лица. Похожее на... разочарование.
— Ну, Сальваторе, я вынуждена быть с тобой. Разве ты не был бы разочарован, если бы кто-то заставил тебя проводить время с самим собой?
Он наклоняется над столом и берет мой подбородок, заставляя меня посмотреть на него.
— Это действительно так ужасно? Проводить время со мной?
Нет. И именно поэтому я так расстроена.
— Да, — говорю я.
Он проводит большим пальцем вдоль моего подбородка и до нижней губы. Если бы увидела где-нибудь его фотографию, я бы сказала, что он до безумия красив, и все. Но изображение не смогло бы передать силу его присутствия в живую. Я быстро отстраняюсь от его прикосновений и снова сосредотачиваюсь на еде, поедая еще немного вкусной пищи. Я изо всех сил стараюсь на него не смотреть. Это не помогает, потому что даже если я не смотрю на него, все равно чувствую на себе его взгляд.
Почему он настаивал на женитьбе на мне? Уверена, что я не в его вкусе. Он похож на ходячую рекламу «Армани» или «Прада», или другого дорогого дизайнера, в своем безупречно сшитом сером костюме и черной рубашке. И эти зачесанные назад темные волосы с белоснежными прядями, пробивающимися то тут, то там, так и манят провести по ним пальцами. Я не знаю, почему он меня так привлекает. Мне нравятся светловолосые парни. Крис Хемсворт. Брэд Питт. Типажи с ангельской внешностью. Я бросаю быстрый взгляд на Сальваторе и усмехаюсь. Он мог бы дать Сатане чертову фору. Ему не хватает только чертовых рогов и вил.
Неожиданно в поле моего зрения попадает его рука в перчатке и берет прядь моих волос, которая выбилась из хвоста и висит рядом с моей тарелкой. Он держит ее между пальцами несколько секунд, затем убирает за мое плечо.
— Ты нашла что-то забавное, Милена?
Я откладываю вилку и поднимаю голову. Сальваторе склонился над столом, его лицо находится в нескольких дюймах от моего, и его тревожащие душу глаза смотрят прямо в мои. У меня перехватывает дыхание. Я заставляю себя выдержать его пристальный взгляд, сохраняя при этом спокойное выражение лица. Это нелегко.
Одновременно ужасает и восхищает то, как Сальваторе может заманить человека в ловушку одним лишь взглядом. Я боюсь, что если бы он попытался затащить меня в глубины ада, глядя на меня вот так, я бы охотно последовала за ним. Ничего хорошего. Совсем не к добру.
— Я не нахожу ничего забавного в подобной ситуации, Сальваторе. — Я вздыхаю. — Послушай, я понимаю. Правда, понимаю. Я напортачила, и ты хотел меня наказать. Никто не связывается с большим плохим нью-йоркским доном. Но давай будем честными. Наш брак, — я показываю пальцем на него, потом на себя, — не работает. Лучше нам расстаться. Ты отправляешь меня обратно в Чикаго, говоришь, что мы не совместимы, или еще что-нибудь, и аннулируешь брак. Я скроюсь с твоих глаз и продолжу жить своей жизнью. А ты можешь продолжать обезглавливать людей, отправлять их тела по почте или как угодно, без меня, не нарушая свой график. Что скажешь?