По эту сторону любви

22
18
20
22
24
26
28
30

«Леда и Лебедь» Джамбеттино Чиньяроли

Данте Габриэль Риссетти, вероятно, представит, что судьба Трои решилась уже в тот миг, когда Парис воспылал страстью к Елене; Йейтс предпочтет мгновение, когда Леда сплетается с богом, принявшим образ лебедя. Вторая история, связанная с первой, — о возвращении.

Хорхе Луис Борхес.

Лютеция. Только уехав из этого города, я поняла, как же сильно я его люблю и скучаю по нему. Этот город невозможно забыть, легко полюбить и можно по нему бесконечно скучать. Что бы я не переживала в этом городе: потери, радости, предательство, измену, обретение или любовь, этот город никогда не станет для меня врагом или другом. Он навсегда стал частью меня, и это уже никогда не изменится. Сколько бы еще городов я не увидела.

Полнейшей неожиданностью для меня стала встреча на вокзале. Они даже оркестр притащили, который играл нечто среднее между маршем и вальсом, поминутно впадая то в минор, то в мажор. И было много народу. Что, разумеется, не понравилось Рихарду и нашей охране.

Все толпились, закидывали нас цветами и кричали о бесконечном счастье, что правитель, наконец, вернулся в город после продолжительного отсутствия. Хотя, на мой взгляд, отсутствие в четыре месяца не такая уж большая потеря. Тем более, что он и на заседаниях Двенадцати присутствовал и потом во всех городах только и делал, что занимался делами.

— Арчи! Это что за балаган? — не переставая улыбаться, и махать встречающей толпе рукой, прошипел Рихард.

— Рик, понятия не имею, откуда они все взялись, — также тихо прошептал Арчи.

Ричард стоял на платформе, держа Мишеля на руках. Сын сидел у него на одной руке, а второй герцог приветствовал толпу. При этом он умудрялся постоянно держать меня в поле зрения. Нас окружала охрана, которая спешно перегруппировывалась, готовясь вести нас сквозь толпу.

Арчибальд приехал в Лютецию на день раньше и должен был отдать распоряжения относительно нашего возвращения. Но, как оказалось, оповестил он много народу. И весть о прибытии Рихарда разлетелась по городу как пожар в старом сарае, полном сухого сена.

И вот теперь мы имеем толпу, в которой еще куча журналистов, то и дело выкрикивающих вопросы, на которые мы точно не собирались пока отвечать.

Рихард решил, что приветствие затянулось, пообещал дать интервью в ближайшее время официальной городской газете, и мы двинулись к машинам.

Я жадно прилипла к окну, пытаясь как жадный скряга проглотить этот город. Рихард весело рассмеялся на мой восторженный писк. Он и сам обожал город и разделял мои восторги по поводу возвращения.

Акке на все это смотрел открыв рот и также как и я не мог насмотреться. Для Акке, всю жизнь проведшего в маленьком городке, наши постоянные переезды и новые города были как целые открытия. А о Лютеции ему все рассказывали только с приставкой Пре. Прекрасная, премилая, превосходная, преуспевающая. И еще много Пре.

Мы подъехали к особняку, или вернее небольшому фамильному замку Рихарда быстро. Но и тут была толпа встречающих, причем на этот раз преобладали журналисты. Хорошо, что толпились они у ворот и внутрь их, разумеется, не пустили.

— Мне даже страшно представить, что будет твориться на нашей свадьбе. Что они все как с цепи сорвались? Сколько раз возвращался из деловых поездок, никогда такого не было, — ворчал Рихард, выходя из машины и беря Мишеля на руки.

— Это все из-за твоей жены и сына. Раньше ты никогда не возвращался из поездок женатым мужчиной. И прекрати ворчать, не расстраивай мою жену. Она так тебя ждала, — ответил ему Арчи.

— Не поняла? Какая женитьба? Рихард, мы же уже женаты? И Арчи, ты то когда успел жениться? — совершенно запуталась я.

— Девочка моя! Ну, слава Богу Всемогущему, Отцу Вседержителю. Ну, разве можно меня так заставлять волноваться. Это же что-то немыслимое. Как ты могла вот так вот взять и уехать? Ты знаешь, как мы тут жили то без тебя? Да почитай и не жили. Рики, бедный мальчик, вечно ходил мрачнее тучи. Орал на всех, ругался. Он и улыбнулся то почитай всего один раз на нашей с Арчиком свадьбе. Да! Спасибо! Я все-таки вышла замуж за этого пирата. Ох, сколько же я слез выплакала с тех пор, как ты уехала. Но теперь все будет хорошо. Что? Да, все комнаты давно готовы. Рики, дай сюда ребенка. И вообще иди в кабинет, там тебя еще с ночи дожидаются. Мы с Клари сами разберемся. И слуги багаж разберут. Клари, к тебе еще портной сегодня придет, и цветочник по поводу букетов, и ты должна выбрать организатора свадьбы. Как какая свадьба? Венчание твое и Рики.

Встроиться в непрекращающийся поток слов эманум Кокорины было сложно. Это на моей памяти не удавалось никому.