По ту сторону холста

22
18
20
22
24
26
28
30

-Я знаю Арчи, только ты и эти четверо. Они полезли на гору даже не думая, о каких-то там запретах. Я не откажусь от нее. Ты не убедителен.

-Ты нашел того кто заплатил разбойникам?

-Нет. И это меня беспокоит. Кто-то очень меня не любит. Но я надеюсь, что неудача поумерила его пыл. И он, на какое то время затаится. Это даст мне возможность и время его найти.

-Ладно. Надеюсь, ты прав и все обойдется – ответил Арчи.

А я решила, что хватит подслушивать. Это, в конце концов, не красиво! Вот! Да и к тому же ничего особенно нового я все равно не услышала. Про эти нити мне уже кто только не говорил. А Арчи просто еще не совсем от ран оправился. Всего месяц прошел после его ранения, вот он и суетится на пустом месте.

-Что обойдется Арчи? – сказала и вошла в кабинет.

-Разумеется празднование Нового Года. Приготовления уже начинаются. Нужно обеспечить порядок и безопасность. И Арчи надеется, что обойдется без драк и шумных попоек. Ты давно пришла?

-Только что – Ответила я, подходя и усаживаясь ему на колени.

-А у меня для тебя сюрприз. Хочу показать тебе одну картину. Мы идем сегодня в гости к моему другу, она висит у него.  Надеюсь, тебе понравится – сказал он и поцеловал меня.

Я стояла задумчиво перед картиной и не могла понять, что тут особенного? Вилф фон Боде, друг Рихарда видимо понял мое недоумение, поэтому поспешил вмешаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ -Неска Клариса, это же великий Тициан Вечелио. Неужели Вам не нравится?

-Безусловно. Но все же это не «Венера Урбинская», или «Кающаяся Мария Магдалина». Просто заказной портрет не очень и симпатичной девочки и ее совсем не симпатичной собачки. Рихард не смейся. Ну не нравятся мне эти комнатные создания. Я вообще больше кошек люблю. А если собак  - то больших.

-Клари, солнце мое, а мне вот и ребенок, и собачка очень даже нравятся. Девочка непосредственная и живая. И собачка прелесть – ответил герцог, продолжая улыбаться.

-Ты как всегда прав, дорогой друг. Это один из первых портретов детей, которых перестали изображать как маленьких взрослых. И это, безусловно, целиком и полностью заслуга Тициана Вечелио. Вы вспомните неска Клариса эти парадные портреты детей, которые выглядят как взрослые – с воодушевлением продолжил Вилф фон Боде.

-Да. Вы меня убедили. Но все-таки Рихард, что тебя заставило обратить на него мое внимание? Только то, что это Тициан Вечелио? – всё-таки неспроста меня Рихард привел сюда.

-Ты права. Один, безусловно, важный факт.  Это Тициан и он в частной коллекции моего дорогого друга. И Вилф любезно разрешил тебе ее магически осмотреть – и он кивнул Вилф фон Боде. Тот в ответ так же склонил голову.

-А что еще? – не унималась я.

-Девочку на портрете зовут Клариса Строци. Ей тут два года. И её мать была переселенкой. Она почему-то настояла на таком имени для дочери. И именно по её заказу сделан этот портрет. Но и это еще не всё. Посмотри на украшение девочки, свисающее с её пояса.

-Нда. Необычно. Что это? Длинная золотая цепочка обвивает талию, а на конце цепочки спускающейся почти до пола  что-то вроде шарика? – Я с интересом рассматривала такое украшение.

-Неска Клариса, это называется помандер. Сейчас его иногда называют золотой апельсин. В наше время это все больше новогоднее украшение, но раньше у него было много назначений. Через две недели новогодние гуляния. Вы много где их увидите – ответил мне Вилф фон Боде.