— Конец тебе, папаша! — пробубнил Ричард и медленно, но уверенно поднялся.
А тот осторожно опустил бревно на пол и как-то саркастически взглянул на своего сопливого сынишку.
— Что ты сказал? — гаркнул он. — А, щенок!
— Плохо, что ты ещё и глухой, — ответил ему Ричард, стараясь хоть как-то сдержать себя.
— Да нет, детка, ты ошибся! — он оскалился, — я не глухой.
— А чего тогда переспрашиваешь?
— Да я думал, ты с ума сошёл. — Его металлический голос превращался в замогильный хрип. — А я смотрю, с тобой всё в порядке.
— Не совсем в порядке, — поправил его Рич. — Сейчас тебе лучше со мной не связываться.
— Опять нажрался! — послышался откуда-то снизу голос Генриетты Морр. — А ну иди сюда! Придурок.
— Кто придурок? — заорал он. — Да я умнее всего нашего города… всего мира. Умнее всех людей вместе взятых. Да я…
— Да заткнёшься ты, наконец?!
И он, бросив зловещий взгляд на Ричарда, покачиваясь спускался по лестнице.
— Как напьётся, — ворчала Генриетта, — и начинается!
— Да я всего-то полбокальчика вдарил, — оправдывался Джер.
— А чего тогда к пацану пристаёшь?
— Я, пристаю?! — у него аж челюсть едва не отвисла от изумления. — Да если бы ты слышала, что он мне сейчас говорил, у тебя голова бы в задницу…
— Хватит! — перебила она его. — Начинаются выражения! Слышала я, что он тебе говорил.
— Ну и…
— Такой, как ты, любого доведёт!
— Да чего он, и шуток не понимает, что ли?