Алчность

22
18
20
22
24
26
28
30

— Принято, сэр. — Как обычно личная охрана была немногословна, надежна и исполнительна. Хорошие у него люди.

Спустя сорок минут, за которые комендант успел умыться и обкатать в голове план действий, в кабинет ввалилась группа людей.

— Капрал Ольстер и капитан Перебудько доставлены, — Доложилась охрана в лице двух мордоворотов и покинула кабинет.

— Тедеуш, какого дьявола? — Не смотря на невысокое звание, ирландец Петер Ольстер мог позволить себе возмущение. Будучи начальником патрульной службы гарнизона, по сути он выполнял для Кравчика разные поручения, вроде оборудования схронов с крупными партиями товара и был его левой рукой, — Я такую девку из местных снял, пол ночи на ухо ей непристойности шептал, и только до койки добрались, как твои вломились!

— Да кэп, какого траханного черта нас будят как салаг зелёных? — Выходец из Украины, капитан Перебудько, сам себя называющий исключительно непонятным словом praporshik, был вторым порученцем интенданта, поскольку отвечал за весь "левый" товар на складах. Его помятая заспанная физиономия говорила о том, что эту ночь он делил не с женщиной, а скорее с бутылкой.

— Так парни, спокойно, — Тадеуш указал им на стулья, а сам присел на краешек стола. — У нас небольшая неприятность. Петер, кто забирал крайний заказ из схрона у портового крана?

— Кодла Сиплого, — Задумавшийся на секунду ирландец, дал уверенный ответ, а затем пояснил. — Я пару его боевиков в лицо знаю. Так вот хорошо их рожи в оптику видел. Они это были. Неужели эти придурки на наших напали?

— Если-бы! Эти уроды дали себя поиметь патрулю Русских. Что-то мне подсказывает, что патруль там оказался неспроста, а вёл караван от самого схрона, но сути дела это не меняет. К нам едут гости, которые будут шерстить наши склады и допрашивать наших солдат.

— Траханные русские свиньи…!

— Скажи мне, ты своим бойцам, помогавшим оборудовать схрон, доверяешь? — Тадеуш внимательно изучал лицо своего помощника.

— Да, всем старым доверяю. Но есть пара новеньких. Французов, с которыми я еще не обсуждал детали и которые использовались втёмную, — Ирландец, прищурился. — Всё настолько плохо?

— Дьявол его знает как оно сложится. Но я думаю что всем непроверенным, нужно срочно отправиться в патрулирование. Где с ними, вот печенью чую, случится неприятность. Придумаешь как подлым бандитам отличить свои цели?

— Понятно. Включу их в патруль. Жаль ребят, но видимо судьба у них такая, — Лицо Ольстера оставалось спокойным и сосредоточенным. — Нас пара стай бродячих собак донимала на крайнем патрулировании. Выдам нужным ребятам дробовики помповые вторым стволом. Пусть собак отстреливают, если кинутся, чтобы нормальные боеприпасы не тратить.

— Решено. Я всё организую, — Индендант повеселел. — Теперь с тобой, praporshik. В общем минусов у нас нет, насколько я помню, а вот кое-что лишнее может найтись. Ты уж обеспечь, чтобы всё совпадало, ок?

— Командир, не учи папку детей делать! — В лучших традициях своего юмора заключил начальник склада. — Всё будет по высшему разряду.

Десять минут после ухода помощников пришлось потратить на проверку отчётов, а затем Тадеуш снова взялся за рацию:

— Мартин, зайди, — И спустя пару минут, когда в комнату вошёл начальник его охраны, крупный мужчина в темной балаклаве. — Так, во первых нужно подобрать пару надежных ребят, которые сегодня утром совершат нападение на наш патруль. Оружие — что-нибудь из того старья, которым местные отбросы пользуются. Цели — пара солдат, несущие вторым стволом помповики. Работать наверняка, в бой не ввязываться.

— Сделаем, — На секунду задумавшись ответил Мартин. — Отправлю бойцов с СКС или винтовкой Мосина. Надёжно, дешево.

— Отлично, — Кравчик поморщился, но продолжил. — Второе: наш бутик временно прекращает работу. По техническим причинам. К нам едет проверка и с посетителями придется закруглиться.

— "Покупатели" будут недовольны, — Мартин не сдержал саркастическую усмешку. — Что делать с посетителями из списка "А", которые таскают хлам с объектов Фарма-корп? Этим уродам ведь всё равно, куда нести, быстро свалят к конкурентам.