Только не ты

22
18
20
22
24
26
28
30

Путь был не близкий. Когда мы приехали, только-только начинался закат. Выгрузив сумки и припасы, все парни нагрузили себе спины. Мы покинули автобус и пошли по тропе.

Я радовалась теплу больше, чем холоду. Апрельские вечера в этом году были прекрасными. Уж я то успела насладиться ими через окно своей комнаты. Страшно подумать, сколько прогулов у меня за эти месяцы набралось.

— Что это за место? — Успела спросить девчонку, которая еще не ушла за всеми.

— Ла Хойя Трейл [А1], — уверенно ответила она. — Но мы пойдем до Блекс Бич [А2]. Тропа не очень удобная, поэтому постарайся не свернуть ноги. Я так понимаю, ты новенькая? — Она осмотрела меня с ног до головы.

— Да.

— Держись возле меня и думаю, ничего плохого не случится. — Она подмигнула, и мы пошли догонять остальных.

Дорога и правда была неудобной. Теперь я понимала, почему мы не поехали дальше на автобусе. Мы сильно отстали, но моя новая знакомая точно знала дорогу.

Хилари Паркс — второкурсница. Любит походы в горах, шумные вечеринки и законы. Мы быстро нашли общий язык. Худощавое телосложение, густая черная коса и челка, которая закрывает ее брови. Милая улыбка, мягкие черты лица. Одним словом, милашка.

Пока я пыталась не сломать ноги или не расцарапать себе лицо о ветки, я все же успела осмотреть местность. Не при таких условиях я бы с удовольствием задержалась. Тишина. Легкий отдаленное пение птиц, внушительных размеров деревья, идеально зеленая растительность. Будто ни один человек не проходил здесь. Совершенно отдаленное место от мира. Другая вселенная. Деревья быстро сменились каменистыми ущельями, склонами и горами. Клаустрофобы тут бы передернулись. Скала, которая оборвалась почти у моих ног, открыл вид на Северный Тихий океан.

— Завораживает. — Вдохновляюще выдохнула я.

— Пошли. — Усмехнулась Хилари.

Я боялась до последнего спросить, как мы будем спускаться с этой горы. Повезло мне, я раньше увидела самодельную лестницу. Прежде чем выставить себя дурой.

Лестница не внушала доверия. Это были всего лишь подпертые доски, которые держали утрамбованный песок. Конструкция казалась ненадежной. Один не верный шаг и полетишь ты считать сколько ступенек задницей, а если не повезет, то зубами. На действии оказалось все не так страшно, и мы быстро преодолели этот аттракцион. Надеюсь, больше мне не представиться такой шанс. Я и так испытываю свою судьбу с одним психопатом. Лишние проблемы мало принесут мне счастья.

Все остальные уже успели развести костер и поставить несколько палаток. Океан тихонько покачивался на маленьких волнах. Солнце почти зашло за горизонт. Оставались последние лучики и все вокруг окажется во мраке, и только один несчастный костер будет стараться осветить местность. Здесь и правда было тихо. По дороге Хилари рассказала, что они часто сюда ездят и ни разу не натыкались на прохожих. Я плохо разбираюсь в таких вещах. Казалось, мы далеко от кампуса. Оказалось, мы даже не выехали из города. Все будто находилось в легком доступе. Удобно. Но я надеялась быть намного дальше от Клифа.

Хоть Лекса и просила написать ей, когда я доберусь до места, я проигнорировала эту просьбу. Один раз она уже облажалась, когда дала мой номер телефона. Второй мог случиться именно в этот раз. Не хотелось лечь спать, а проснуться в мусорном пакете где-нибудь на заброшенном складе. Поездка — мой шанс расслабиться и немного забыться, если это возможно. Я не буду себе все портить.

— Ребят, у нас проблема. — Я сразу же повернулась, когда началась какая-то потасовка.

— Да как такое возможно? Я же спрашивал, все ли достали. — Орал какой-то светловолосый парень, когда я подошла.

— Да я вроде все проверила. — Девчонка, опустив глаза, почти дрожала.

— Кто остался без палатки? — Рявкнул светловолосый.

Два незнакомых парня подняли руку.