Гнездо ласточки

22
18
20
22
24
26
28
30

Пока доктор Захаров не померил ему давление и не вкатил ему снотворное – чтобы не волновался, не метался без толку.

Проваливаясь в сон, Тимофей подумал – теперь все будет иначе. Вот встретятся они с Кирой, он будет ее любить еще больше, еще нежнее к ней станет относиться.

Господи, да где же она, где же Кира, где же… – думал Тимофей, погружаясь в сон, словно его водоворотом затягивало в толщу воды – где ни света, ни звуков, ни запахов, один холодный сумрак вокруг.

* * *

Кира открыла глаза, вернее, они сами собой распахнулись. А перед глазами плыл желтовато-синий туман. Что-то мелькало в нем, переливалось, двигалось. Она плыла по течению, лицом вниз…

«Это я упала с обрыва в реку, – подумала Кира. – Отец стрелял в меня. И ранил, кажется. И я теперь умираю. У меня нет сил. Я сейчас умру, потому что воздуху не хватит, я вздохну, и вода вольется в легкие. И я уже не выплыву. Тим… Тим!»

Самое удивительное, что Кира хотела вдохнуть в себя воду, хотела утонуть. Еще чуть-чуть – и наступит вечный покой, не придется уже мучиться и беспокоиться.

Или все же стоит побороться? Там же Тим ее ждет!

И Кира страшным усилием воли заставила себя перевернуться – перед тем, как сделать вдох. Буквально за секунду, за долю секунды до вдоха.

Солнце ударило в глаза. И Кира вдохнула – но воздух, не воду.

У нее, оказывается, были еще силы – но ровно на один этот поворот. Она плыла вниз по течению, щурясь от солнца и наблюдая, как с обеих сторон тянутся заросшие травой и цветами берега Светлой.

И ощущение странное – как будто с ней это уже все случалось когда-то. Дежавю?

Ах, нет, не было этого. В школе, на уроке французского, переводили одного известного поэта. Кира тоже пыталась переводить, и коряво получалось, нескладно. Потом, дома, она нашла перевод какого-то автора. И такой это оказался красивый перевод, что Кира окончательно сломалась и ни строчки не написала в домашней работе. И ей поставили двойку. А отец хлестал ее проводом по ладоням. Во-первых, чтобы никто не видел, а во-вторых, чтобы Кира не смогла и на фортепиано играть.

Вот эти стихи, отпечатавшись в ее памяти, вызвали сейчас ощущение дежавю.

«По черной глади вод, где звезды спят беспечно, огромной лилией Офелия плывет; плывет, закутана фатою подвенечной…» Что-то там про оленя, и дальше – «Офелия, белей и лучезарней снега, ты юной умерла…»[1].

И дальше вздохи сумерек. Жалобы дерев, то есть – деревьев, ветер. Господи, как красив мир и как погано, что, наверное, придется сейчас умереть! Шее больно. И кровь как будто выходит оттуда, из раны, толчками.

Кира захрипела, закашлялась.

Ей стало совсем худо. Она закрыла глаза, чувствуя, каким тяжелым, неподвижным становится ее тело и как тянет его вниз, под воду.

Ушла с головой, закашлялась снова, вынырнула. И опять вниз потянуло. «Ну все… Это – все».

Кира решила смиренно принять свою смерть, но в этот момент кто-то подхватил ее под плечи, потянул к себе. Дальше, дальше… А потом и вовсе вытянул на берег, словно пойманную рыбку.

– Ой, беда-беда… Да как же это так? Живой человек, смотрю, плывет. Кира Игоревна никак? Кира Игоревна… А это что? Кровь. Прям как это… Неужто стреляли? Ой, беда-беда… Стреляли!