— Снег? Это блюдо из воды? — спросила Назифа. Она не стала раздеваться, а просто легла на теплый песок, изредка переворачиваясь.
— Снег — это твердая вода. Она падает с неба, — попытался объяснить он.
— Твердая? Больно, наверное, если по голове попадет.
— Если град — то да, больно, — согласился юноша.
— А град — это что?
— Твердая вода, — терпеливо повторил он, но девушка не унималась.
— Так ты же сказал, что твердая вода — это снег?
— Все! Отстань от меня, — вспылил он. — Лучше подумай, чем кормить нас будешь. Все-таки ты — женщина.
Назифа усмехнулась и повернулась на другой бок. Гриша подошел к Уру, который сгорбив спину с острыми позвонками, рассматривал карту.
— О чем думаешь?
— Вернусь домой и нарисую новую. Эта никуда не годится, — он хлопнул рукой по пергаменту. — Ни рек, ни оазисов и горы всего три. А лучше соберу добровольцев, возьму у наместника Табита денег и пойду изучать нашу землю, чтобы правдивую карту изобразить. Ты пойдешь со мной?
— Пойду, — кивнул юноша и тяжело вздохнул. — Если домой не смогу попасть. Вообще-то я уже привык. Мне здесь иногда даже нравится.
Ур приободряюще улыбнулся:
— Хорошо, что ты здесь. Без тебя мы бы дальше скорпионов не ушли.
— А без лирров не спаслись бы от людоедов, — кивнул он. — Не просто так мы все встретились. Интересно, куда зверьки подевались? Надеюсь, их не съели.
Библиотекарь пожал плечами, потрогал балахон и, удостоверившись, что тот высох, начал одеваться. С тех пор, как они покинули Эль-Кар балахон Ура укоротился настолько, что с трудом прикрывал его трусы. По какой-то неизвестной Грише причине, местные не носили ни подштанников, ни кальсон.
Дырявая рубашка Гриши с темными пятнами крови тоже высохла, штаны на поясе были влажными, а сапоги совсем не просохли.
— Насыпь внутрь горячий песок, — посоветовал Ур.
Гриша так и сделал. Но ждать, пока они высохнут, не было времени, поэтому пришлось надевать влажными.
— Вон оттуда прилетел демон, — ткнул он пальцем. — Между этой скалой и той, у которой дерево сбоку торчит.