Откинув назад плечи, я сделал глубокий вдох.
— Я рисую то, что чувствую к вещам, которые вижу, — сказала я с максимальной уверенностью, как могла. Это был лучший способ описать мое творчество. Я взяла один из моих рисунков. — Этот был вдохновлен рекой, но надеюсь, что я передала мир, который заставил меня смотреть, как мой парень там рыбачит.
Она подвинула очки поближе к носу и поднесла рисунок к лицу. Судя по тому, как она его изучала, я решила, что она эксперт. Ее одобрение значило бы так много, и я знала, что хочу сделать. С резкими словами Джейкоба, грохочущими в моей голове, я потянулась за своей сумкой, вытащила альбом, повернулась к своему автопортрету, держа его в руках.
— Поменяла решение? — удивленно спросил Ки.
Я пожала плечами, не в силах взглянуть ему в глаза, когда показала его женщине.
— Это то, над чем я работала какое-то время.
Как только она коснулась рисунка, я хотела убрать его от нее.
— Все нормально, — она накрыла мою руку своей и осторожно отодвинула ее. — Я буду очень осторожна. Обещаю.
С огромным комом в горле я неловко переступала с ноги на ногу. Я не хотела, чтобы такое личное видел кто-то кроме Мереки.
В итоге она посмотрела на меня, и я удивилась, увидев ее неясный взгляд.
— Это ты?
Я кивнула.
— На самом деле я не понимала, что рисую, пока не закончила.
Ее взгляд сфокусировался.
— Ты показала здесь нечто особенное. Я чувствую, что знаю о тебе гораздо больше, просто взглянув на этот рисунок, — она посмотрела на него снова. — Это удивительно! Безусловно, тут есть большая надежда и сила.
— За это можно поблагодарить моего парня.
Она протянула руку и пожала мою, потом руку Мереки.
— Мадлен Гибсон. Я покупаю картины у австралийских художников и продаю в своей галерее в Мельбурне.
Я и Мереки посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.
— Эмерсон, а это мой Мереки. Очень приятно познакомиться, Мадлен.