Мой взгляд на любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Откинув назад плечи, я сделал глубокий вдох.

— Я рисую то, что чувствую к вещам, которые вижу, — сказала я с максимальной уверенностью, как могла. Это был лучший способ описать мое творчество. Я взяла один из моих рисунков. — Этот был вдохновлен рекой, но надеюсь, что я передала мир, который заставил меня смотреть, как мой парень там рыбачит.

Она подвинула очки поближе к носу и поднесла рисунок к лицу. Судя по тому, как она его изучала, я решила, что она эксперт. Ее одобрение значило бы так много, и я знала, что хочу сделать. С резкими словами Джейкоба, грохочущими в моей голове, я потянулась за своей сумкой, вытащила альбом, повернулась к своему автопортрету, держа его в руках.

— Поменяла решение? — удивленно спросил Ки.

Я пожала плечами, не в силах взглянуть ему в глаза, когда показала его женщине.

— Это то, над чем я работала какое-то время.

Как только она коснулась рисунка, я хотела убрать его от нее.

— Все нормально, — она накрыла мою руку своей и осторожно отодвинула ее. — Я буду очень осторожна. Обещаю.

С огромным комом в горле я неловко переступала с ноги на ногу. Я не хотела, чтобы такое личное видел кто-то кроме Мереки.

В итоге она посмотрела на меня, и я удивилась, увидев ее неясный взгляд.

— Это ты?

Я кивнула.

— На самом деле я не понимала, что рисую, пока не закончила.

Ее взгляд сфокусировался.

— Ты показала здесь нечто особенное. Я чувствую, что знаю о тебе гораздо больше, просто взглянув на этот рисунок, — она посмотрела на него снова. — Это удивительно! Безусловно, тут есть большая надежда и сила.

— За это можно поблагодарить моего парня.

Она протянула руку и пожала мою, потом руку Мереки.

— Мадлен Гибсон. Я покупаю картины у австралийских художников и продаю в своей галерее в Мельбурне.

Я и Мереки посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.

— Эмерсон, а это мой Мереки. Очень приятно познакомиться, Мадлен.