Элис слегка поклонилась, когда подошла ближе.
— Консорт.
— Что я могу для тебя сделать, Элис?
— Вам не следует гулять по коридорам одной, консорт. Поскольку нападавший всё ещё на свободе, важно, чтобы вы всё время были с кем-нибудь.
Она открыла рот, чтобы сообщить Элис, что с ней всё в порядке, но Мэг заколебалась.
— Я просто собираюсь выпить кофе, а затем вернуться в наши личные апартаменты. У нас с королём были разногласия, и я не буду присутствовать на церемонии из-за леди Хаксли.
Теперь настала очередь Элис колебаться. Она прижала планшет к груди.
— Всё в порядке?
Говорить правду было невозможно. Тео пригласил лишь нескольких избранных людей, которым он доверял без тени сомнения, и Элис не входила в их число. Мэг нравилась эта женщина, но по большому счёту это ничего не значило.
Она пожала плечами.
— Я не знаю. Думаю, он собирается заменить меня.
Представила ли она себе растущий интерес в глазах Элис?
Она не была уверена.
Женщина протянула руку и неловко похлопала Мэг по плечу.
— Мне жаль. Он всегда был переменчивым. Вы не могли знать, что это ненадолго, — от этого движения у неё выпал медальон, и серебряное ожерелье упало на пол. — О боже, застёжка сломалась.
— Ясно, — это было меньшее, что она могла сделать. Мэг наклонилась и подняла его. В ту секунду, когда её рука сомкнулась на медальоне, она вздрогнула. — Ой. Я думаю, он мог сломаться. Он ущипнул меня.
— Я как раз собиралась его починить, — Элис забрала ожерелье обратно и сунула его в карман. — Спасибо, консорт.
Волна головокружения прокатилась по Мэг. Она покачнулась на ногах и прижала руку ко лбу.
— Я… Что?