Я сцепила руки на коленях, безуспешно пытаясь не выглядеть неловко.
– Значит, у тебя вошло в привычку спасать людей, опаздывающих на занятия?
Джекс поднял бровь, пытаясь понять, насколько я серьезна.
– Нет, обычно мне наплевать.
От этого у меня по спине пробежали мурашки.
– Но сейчас тебе не наплевать?
Мне нужно научиться вовремя заканчивать разговор.
Он прочистил горло, игнорируя мой вопрос.
– Как твои занятия?
– У меня только одно ужасно сложное занятие, а парень, который сидит рядом, в девяноста пяти процентах случаев похож на грозовую тучу. Так что да, вот так.
Улыбка Джекса вернулась, придавая ему мальчишеский вид.
– А остальные пять процентов?
Остальные пять процентов? Он посмотрел на меня так, словно собирался съесть. А я сидела здесь, будто могла ему это позволить.
– Едва можно вытерпеть.
Моя самоуверенная речь вызвала у Джекса удивленный смех. Он прищурился, глядя на меня.
– Я должен заставить тебя заплатить за этот комментарий. – Его голос стал грубее, и после вчерашней ночи я не сомневалась, что он сдержит свое обещание.
Джекс подъехал к главному входу и припарковал машину. Я была не готова выйти, копаясь в сумке. Я все еще торопилась на занятия, но теперь у меня был кофе! Я наклонилась и провела рукой по его ладони. Она была большой, сильной и загорелой. У меня пересохло во рту, когда я скользнула вниз по его коже. Джекс следил за моими движениями, пока его глаза наполнялись жаром, а затем я отдернула руку.
– Спасибо, Джекс. Это было… было…
– Спасибо кто? – Он приподнял бровь.