Мои Рубежи

22
18
20
22
24
26
28
30

Официантка со слезами кинулась обнимать гордого собой Такса, а потом пулей вылетела на кухню. Правда, быстро вернулась с большим подносом со всякими вкусняшками. Поразительно, как работает сознание местных. Тут бандитские трупы валяются, но на чудо-пса обращают больше внимания.

Вскоре прибежал местный отряд самообороны. Произвёл небольшое следствие, потом уволок недобитков. Несколько сознательных граждан остались помочь с наведением порядка в основательно пострадавшем кафе.

— Вот, — бросил вонючий мешок к нашим с Анистовичем ногам какой-то старик. — Это от Падальщиков осталось. Там части Тварей. Ваши по праву, богатыри.

— И что нам с ними делать? — спросил Юрий.

— Найдём применение, — хлопнул я его по плечу. — Пойдём-ка прогуляемся. Знаю одно местечко.

— К Берлиозу? — правильно понял он. — Без меня. Армии, в отличие от Чистильщиков, запрещено трофеить. Хотя… Если только за компанию пройтись. Есть вопросы по твоему дружку.

Уже на улице, внимательно рассматривая тихого Такса, он поинтересовался.

— Макс, а он у тебя говорящий, оказывается?

— Бывает, — соврал я, чтобы не раскрывать перед чужаком некоторых вещей. — Но только в боевой ипостаси иногда пару предложений скажет, а потом может неделями молчать. Не предназначен собачий речевой аппарат для длинных монологов. Но понимает всё!

— Жаль… И как видел, на расстояния перемещается? Его дар стоит задействовать в будущем по полной программе. Нам же вместе на разведку ходить придётся. Связной между группами, да и помощь оказать нехилую может, если зажмут Твари.

— Не ты один такой умный, Юр! Конечно, в стороне не останется.

— Извини. Это я так, для проформы спрашиваю. Привык полагаться на точные данные, а не на домыслы. Это вы, Чистильщики, часто на интуиции работаете, а у Армии всё основано на чётком выполнении приказов. Вот это меня и подбешивает… Скоро у Кентавров шляться будем. Там вообще никакой логики не вижу. Одни экспромты намечаются.

У вас интуиция, у нас порядок… Конечно, и то и другое во всех есть, но может быть недопонимание в бою. К тебе майор Темникова благоволит. Подкинь ей идейку разработать систему, кто кому должен подчиняться.

— Это она-то мне благоволит? — рассмеялся я. — Не говори ерунды! На дух не переносит!

— Не скажи, брат. Давно её знаю. Майор на всех мужчин смотрит либо как на потенциальную угрозу, либо как на потерпевших. А на тебя не смотрит… С интересом рассматривает! Поверь бывалому ловеласу — это взгляд заинтересованной женщины.

Даже не знаю, завидовать тебе или сочувствовать. Барышня непростая по всем статьям. Я вот сейчас о ней спокойно рассуждаю, а как только будет рядом, то в дурня превращусь, половину слов забыв. И ведь знаю про её способности, только не помогает подобное знание с головой дружить.

— Ничего. У меня ментальная невосприимчивость. Поэтому… О! Кажись, пришли! — прервал я разговор, показав на дверь скупщика.

— Ну, тогда до встречи! — пожал мне руку капитан. — Туда не пойду, чтобы лишних вопросов потом внутрення СБ не задавала. У нас с этим строго.

Берлиоз встретил меня с улыбкой, как старого знакомого. Когда я продемонстрировал ему мешок Падальщиков, он сморщился.

— Котяра, я всё понимаю, но не до такой же степени. У тебя большие долги, чтобы подобный хлам мне таскать?