Недостойный сын

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ж… Похвальная привычка — мой сын ею не страдал, нарушая собственные многочисленные клятвы легко. Значит, сделай так, чтобы Сарния сама захотела подойти к тебе.

Потом Литария встала и, расхаживая по кабинету, о чём-то напряжённо думала.

— Как я уже и сказала, — продолжила она через некоторое время, — нам придётся договариваться. Приказать тебе не могу… Что ты хочешь за эту услугу? Деньги, насколько понимаю, тебя не очень интересуют, притворяться матерью и хранить тайну мне придётся в любом случае… Так, что?!

— Перестаньте называть чудовищем. У меня есть имя.

— Слишком мелкая плата, и в ней чудится подвох.

— Воровской матери везде подвохи чудятся.

— Что?! Не сметь! Ты разговариваешь с…

— Вот именно так я себя чувствую! — в очередной раз перебиваю её. — Извините за эти слова, просто хотел дать и Вам прочувствовать «мелочность» моей просьбочки. Ощутили? Особенно неприятно, когда в подобных названиях есть частица правды. Да! Я — чудовище! Сам иногда ощущаю себя так, хоть и стал им не по своей воле!

Несколько минут бушевала Литария, извергая в мою сторону угрозы с проклятиями, но, наконец, её запал иссяк и она, тяжело опустившись в кресло, заявила:

— Это был первый и последний раз! Запомни! И я не буду заключать с тобой никаких сделок. Не оскорблять словами? Сдержусь, но называть именем сына — выше моих сил. Уже пробовала несколько раз, чтобы потом на людях… Не получается. Быстрее язык себе откушу. Свободен. Забудь, что говорила.

— Понимаю, ри Литария, — не стал я идти на продолжение конфликта, — Сарнии же помогу и без Вашей просьбы. Она меньше всех заслужила всего этого дерьма. Попытаюсь наладить с ней контакт. Если не удастся, извините, но съеду, чтобы не мучить девочку своим присутствием. Думаю, что присмер Жанир или ри Соггерт найдут мне крышу над головой в столице.

— Спасибо. Насчёт дома: у тебя… Ликка есть свой и очень неплохой неподалёку от Властного города. Ещё не хватало, чтобы пошёл слух о том, что наследник Ладомолиусов ютится приживалой в чужих родах.

— Благодарю. Будет как нельзя кстати. А сейчас я хочу проинформировать Вас, что отбываю в Гратилию. Сидя в поместье, всех дел, возложенных на меня канганом, не переделать.

— Жду на ужин. Там о них и расскажешь.

Почти рундину каждый день мотался в столицу, надеясь, что меня опять «похитят» Тени, но то ли они глубоко задумались над дальнейшей моей участью, то ли неспешно текущая средневековая жизнь откладывает свой отпечаток на быстроту реакции народа, только никому я был не нужен.

Это на Земле привык, что все суетятся, бегают, никуда не успевая даже при наличии автомобилей и самолётов, а тут действительно живут в медленном темпе, часами раздумывая: убить впившегося комара или скоро сам улетит. Даже кипучая жизнь рынка подчинялась своим чётким законам, и любой отход от них вызывал ступор у его завсегдатаев. Если уж пронырливые торговцы так себя ведут, то чего ждать от преступников и безопасников? Да того же самого!

Честно говоря, помер бы со скуки и только новые впечатления от неизведанного мира скрашивали бездеятельные часы досуга. Ещё и посиделки с Литарией, которая звала меня на каждый ужин, подробно расспрашивая о планах и иногда советуясь по мелким проблемам, обходя большие стороной. Складывается впечатление, что она потихонечку привыкает к моему присутствию, пусть и делает это с явной неохотой и внутренним протестом. Даже несколько раз снизошла, чтобы дать характеристику аристократам, стоящих неподалёку от трона кангана, и намекнула, через кого лучше всего действовать. По имени, правда, меня ни разу не назвала, обращаясь обезличено, но и за такое благодарен.

Сегодня из Гратилии я возвращался в глубокой задумчивости. Даже не так! В душе царил полный сумбур и желание сорваться с места, чтобы найти одного человека, где бы он… точнее, она ни проживала.

Началось всё утром. Сидя в карете, Патлок Болтун стал расхваливать таверну некого Билица, коллекционера блюд из разных уголков Синцерии. И так вкусно расхваливал, что не успели мы доехать до города, как разыгравшийся аппетит повёл нас в заведение, где подавалось некое удивительное блюдо.

— Не пожалеете, Ваш Милсердие! — подзуживал всю дорогу слуга. — Орландская похлёбка имеет странное название, которое запамятовал, но вкус забыть невозможно! Прямо и супчик тебе, и мясо со вторых блюд и немножко от овощного рагу, и … Да там пробовать надось, ри Ликкарт! Вроде по отдельности всё знакомое, а вместе хоть кангану на стол ставь!