Проклятое небо. Дыхание хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

— А вы откуда знаете, босс? — состроил удивленную мину щербатый.

Зубочистка покраснел от злости. Он сжал кулаки и заскрипел зубами. Пару раз шумно вдохнув и выдохнув, он произнес сквозь зубы:

— Вот поэтому я босс, а ты как был бестолковым племянником, так им и останешься, — процедил он.

— Босс, там шкет какой-то тебя спрашивает, — заглянул бугай в кабинет. — Хегай вроде бы.

— Зови его сюда, — буркнул главарь, пытаясь унять злость и погасить желание двинуть по голове дорогущей пепельницей племянника, что пристроила к нему троюродная сестра. Злобно зыркнув на него, он произнес: — И чтобы не звука не произнес, понял⁈

— Да, понял я, босс. Понял…

Спустя пол минуты в кабинет вошел Хегай. Он прошел в кабинет и уставился на Зубочистку, что снова взял колоду и принялся ее тасовать.

— Садись. В автобусе настоишься.

— Я больше по велосипеду, — хмыкнул Гису и уселся в свободное кресло, напротив.

— Рассказывай. Зачем пришел? — спросил главарь банды, откинувшись в кресле. — Говорят ты дела с Диким Топором ведешь. Так?

— У нас есть договоренности, — кивнул парень и покосился на помощника.

— Договоренности, — хмыкнул Зубочистка. — А сюда зачем пришел?

— Мун Хё На. Мне нужен ее контракт с менеджером. И я в курсе, что его «хозяйство» в ваших руках.

Бандит хмыкнул, подался вперед, упер руки на стол и продолжил тасовать карты.

— Допустим. Тебе это зачем?

— Работа такая. Решаю сложные вопросы, — спокойно произнес Гису. — Сейчас решаю конкретно этот вопрос. Нужен ее контракт.

— Громко звучит, — кивнул Зубочистка. — Сложные вопросы решаешь… Только вот менеджер не сам по себе. Он мой. С потрохами. Его работницы — его доход. А его доход — мой. Сечешь?

— Он у вас на счетчике, — после пары секунд размышлений произнес Хегай. — Что-то вроде дойной коровы.

— Правильно. Поэтому и смысла лишать его дохода у меня нет. Такая корова и самому нужна.

— То есть это не финансовый вопрос, — кивнул мыслям Гису. — Тогда быть может мы сможем договориться на услугу?