Перед падением

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зачем вы мне это рассказываете? — спросил Скотт.

— Отвечаю на ваш вопрос.

— А сюда вы меня привезли, потому что я поинтересовался, как идет расследование?

Гэс на несколько секунд задумывается.

— Вы ведь сами сказали, что это может помочь вам что-нибудь вспомнить, — говорит он после паузы.

Скотт недоверчиво качает головой:

— Нет, неправда. Я знаю, что не должен быть здесь. Вы так не работаете.

Гэс снова что-то прикидывает про себя.

— Как вы полагаете, сколько людей выживает в большинстве авиакатастроф? — спрашивает он. — Как правило, погибают все. Может, находясь здесь, вы действительно что-то вспомните. А может, я привез вас сюда, потому что восхищаюсь тем, как вы смогли это сделать.

— Только не добавляйте «для мальчика».

— Почему бы и нет? Вы спасли ему жизнь.

— Я… я просто плыл. Он позвал на помощь. Любой другой на моем месте сделал бы то же самое.

— Во всяком случае, другие могли бы попытаться.

Скотт смотрит на воду, покусывая губу.

— Значит, я герой, потому что входил в школьную команду по плаванию?

— Нет. Потому что вы вели себя как настоящий герой. И я привез вас сюда, потому что для меня это кое-что значит. Для всех нас.

Скотт пытается вспомнить, когда он в последний раз ел.

— Послушайте, а что он имел в виду?

— Кто?

— Тот тип в больнице. Когда парень из ФБР сказал, что накануне вечером играл Бостон. И представитель компании «Лир-джет», кажется, сказал что-то про бейсбол.