Ее рот открывается в полном удивлении.
* * *
Кофейня находится всего в миле от заведения, и Элли не могла нарадоваться, почувствовав знакомый аромат жареных зерен.
— У вас есть все необходимое для пребывания здесь? — спрашивает доктор Портер, потягивая свой капучино. — Из-за урагана все будет гораздо сложнее. У вашей машины есть шипы на шинах?
Она хмурится.
— На самом деле, в моей машине сел аккумулятор. Я каждый день хожу на объект пешком.
Его седые брови взлетают вверх.
— Ни в коем случае! Я позабочусь о том, чтобы Джерард забирал тебя по утрам и отвозил домой.
Она покачала головой.
— Нет, правда, все в порядке…
— Элли.
Доктор говорит мягко, его глаза добрые.
— Зима в Лос-Анджелесе сильно отличается от зимы в Грин-Вудсе. Ты не будешь ходить в этой каше. Вас унесет ветром или вы замерзнете до смерти.
Она хочет возразить, но доктор прав. Его забота о ее благополучии трогает ее сердце, и она кивает. Как бы ей ни хотелось ехать с Джерардом, она также не хочет ссориться с человеком, на которого она работает.
— Хорошо, — соглашается она. — Пока я, наконец, не смогу заставить свою машину снова работать после шторма.
— Отлично! — восклицает он, открывая свой блокнот. — А теперь давайте обсудим моего любимого пациента.
— О, — говорит Элли, поспешно ставя свою чашку и открывая ноутбук. — Он Ваш любимый? Из всех?
— Может быть, любимый — это не то слово, — поправляет он себя, но продолжает улыбаться. — Но он, безусловно, самый умный и интересный житель Грин-Вудса.
Элли кивает, сохраняя нейтральное выражение лица.
— Он не такой, как я ожидала.